コンテンツへスキップ

үнэн үг үнэд хүрнэ, худал үг хор хүргэнэ

📖 意味

直訳(英語): True words bring value, False words cause damage
解説: Truth brings value while lies cause harm; honesty benefits, dishonesty damages.
直訳: 真実の言葉は価値をもたらし、嘘の言葉は害をもたらす
解説: 真実は価値をもたらし嘘は害を与える。誠実さは利益に、不誠実は損害になる。
解説: Үнэн үг ашигтай, худал үг хорлонтой.
英語直訳: True words bring value, False words cause damage
日本語直訳: 真実の言葉は価値をもたらし、嘘の言葉は害をもたらす

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Honesty is the best policy.
日本語の諺: 正直は一生の宝
日本語の諺: 正直は一生の宝
英語の諺: Honesty is the best policy.
英語の諺: Honesty is the best policy.
日本語の諺: 正直は一生の宝