コンテンツへスキップ

үргүй хүн, үндэсгүй модтой адил

📖 意味

直訳(英語): Person without a child is like a tree without roots
解説: A person without descendants lacks foundation and legacy, like a rootless tree.
直訳: 子のない人は根のない木のよう
解説: 子孫のない人は基盤と遺産を欠く。根のない木のように。
解説: Үр хүүхэдгүй хүн үндэсгүй мод мэт.
英語直訳: Person without a child is like a tree without roots
日本語直訳: 子のない人は根のない木のよう

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG