コンテンツへスキップ

үхэх хүний үгийг сонс, алах үхрийн цусыг ав

📖 意味

直訳(英語): Listen to the words of a dying person, Take the blood of a cow being slaughtered
解説: Take seriously the final words of the dying and capture every valuable moment.
直訳: 死にゆく人の言葉を聞き、屠られる牛の血を取れ
解説: 死にゆく者の最後の言葉を真剣に受け止め、価値ある瞬間を逃すな。
解説: Эцсийн үгийг сонсож, боломжийг алдахгүй гэсэн санаа.
英語直訳: Listen to the words of a dying person, Take the blood of a cow being slaughtered
日本語直訳: 死にゆく人の言葉を聞き、屠られる牛の血を取れ

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 人の行く末は臨終で知れ
日本語の諺: 人の行く末は臨終で知れ
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 人の行く末は臨終で知れ