コンテンツへスキップ

өрөвдөхөд, өр өшиглөх

📖 意味

直訳(英語): When compassion was given, Kicked in the guts
解説: Describes being repaid badly for compassion - showing pity only to be kicked in return; kindness sometimes provokes hostile responses.
直訳: 情けをかければ仇で返される
解説: 思いやりに対して悪く報われることを表す。憐れみを見せれば蹴り返される。親切さが時に敵意ある反応を引き起こす。
解説: Өрөвдвөл эргээд хорсохыг хэлнэ.
英語直訳: When compassion was given, Kicked in the guts
日本語直訳: 情けをかければ仇で返される

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 恩を仇で返す
日本語の諺: 恩を仇で返す
日本語の諺: 恩を仇で返す