コンテンツへスキップ

өтлөхийн цагт үг цөөнтэй, үхэхийн цагт ёо цөөнтэй

📖 意味

直訳(英語): In the time of old age, few words; In the time of dying, few ouches
解説: Describes the economy of old age and death - in old age words become few, in death even expressions of pain become few; life winds down gradually.
直訳: 老いの時は言葉少なく、死の時は痛みの声も少ない
解説: 老年と死の節約を表す。老いれば言葉は少なくなり、死に際しては痛みの声さえ少なくなる。人生は徐々に静まっていく。
解説: Өтөл, үхлийн үед үг багасдгийг хэлнэ.
英語直訳: In the time of old age, few words; In the time of dying, few ouches
日本語直訳: 老いの時は言葉少なく、死の時は痛みの声も少ない

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG