コンテンツへスキップ

оронгүй оргодол, замгүй завхуул

📖 意味

直訳(英語): Escapee without home, Stray with no direction
解説: Describes aimless wandering - an escapee without a home, a stray without direction, both represent people who have lost their foundations and purpose.
直訳: 家なき逃亡者、道なきさまよい人
解説: 目的のない放浪を表す。家なき逃亡者、方向なきさまよい人は、どちらも基盤と目的を失った人を表す。
解説: Гэргүй, зорилгогүй тэнүүчлэхийг хэлнэ.
英語直訳: Escapee without home, Stray with no direction
日本語直訳: 家なき逃亡者、道なきさまよい人

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 根無し草
日本語の諺: 根無し草
日本語の諺: 根無し草