コンテンツへスキップ

ことわざ

正義・因果

全 82 件

25

авсан хүн нэг тамтай, алдсан хүн арван тамтай⭐⭐⭐

The person who stole something has one hell, The person who lost something has ten hells

29

адгийн зарга арав хоногтой⭐⭐⭐

The worst lawsuit takes ten days

63

алдсан хүн арван тамтай, авсан хүн нэг тамтай⭐⭐⭐

A person who lost something has ten hells, A person who takes something has one hell

≈ 失って初めて分かる ≈ You don't know what you've got till it's gone.

121

архи арван насыг авна, тамхи таван насыг авна⭐⭐⭐

Vodka takes ten years, Cigarette takes five years

≈ 酒は百薬の長されど万病の元

123

архинаас аюул, сархадаас самуун⭐⭐

From vodka danger, From alcohol a riot

≈ 酒は身を滅ぼす

124

архины андуу, сархадын сандуу⭐⭐

Alcohol makes you confused, Alcohol makes you sloppy

≈ 酒は飲んでも飲まれるな

142

бага гэм гэж бүү бас, баатар гэж бүү бардамна⭐⭐

Do not ignore your sins as little, Do not boast that you are a hero

≈ 千里の堤も蟻の一穴から ≈ A small leak will sink a great ship.

149

багадаа тэвнэ хулгайлбал, хэтдээ тэмээ хулгайлна⭐⭐

If you steal a needle when young, You will steal a camel in the future

≈ 嘘つきは泥棒の始まり

195

боол хүнд буруу тасрахгүй, буруу хажууд сүүдэр тасрахгүй

There is no end to the slave's mistakes, There is no end to the shadow on the wrong side

209

булгийн эх нь булингартай бол адаг нь булингартай⭐⭐⭐

If the source of the stream is dirty, the end is also dirty

≈ 上流が濁れば下流も濁る ≈ A fish rots from the head down.

213

буруу замаар будаа тээвэл буцахдаа шороо тээнэ⭐⭐⭐

If you carry rice using the wrong way, when you go back you will carry dirt

≈ 急いては事を仕損じる ≈ Haste makes waste.

295

гурилын хулгайч гуяндаа цагаантай⭐⭐⭐

One who steals flour has white mark on thigh

≈ 悪事千里を走る

310

гэм нь өмнөө, гэмшил нь хойноо⭐⭐⭐

The sin is before, Regret is after

≈ 後悔先に立たず ≈ Regret comes too late.

311

гэм хийвэл, зэм хүлээнэ⭐⭐⭐

If you sin, Rebuke will come

≈ 因果応報 ≈ You reap what you sow.

313

гэм хэнд байна, зэмийг түүнд өг⭐⭐

Who has sin, Give reproach

≈ 因果応報

325

гээндээ ч бий, гоондоо ч бий⭐⭐⭐

I had a mistake, You had a mistake

≈ 五十歩百歩 ≈ Six of one, half a dozen of the other.

374

дураараа дургиж, дунд чөмгөөрөө жиргэх⭐⭐⭐

Have your own way, Break your own thigh bone

≈ 自業自得 ≈ You made your bed, now lie in it.

415

завхай хүн ханьгүй, залхуу хүн хоолгүй⭐⭐

An immoral person does not have spouse, A lazy person does not have food

≈ 働かざる者食うべからず ≈ No pain, no gain.

454

зуд нэг жилийнх, журам мянган жилийнх⭐⭐

Big snow fall for one year, Order lasts for a thousand years

455

зуйрган хүн үнээ бардаг, зусаг ямаа сүүгээ бардаг⭐⭐

A person who flatters loses his name, A three-year old goat loses her milk

457

зусарч хүн зулгаа бардаг, зуудаг нохой соёогоо бардаг⭐⭐

A flatterer will use himself up, A biting dog will wear down his teeth

491

илүү харж билүү долоох⭐⭐⭐

Looks at more will lick a whetstone

≈ 欲張りは身を滅ぼす ≈ Grasp all, lose all.

560

муу нэртэй луу данстай⭐⭐⭐

One with a bad name, Dragon account book

562

муу санаа биеэ отно, муйхар явдал биеэ хорлоно⭐⭐⭐

The bad idea ambushes us, The unwise act poisons us

563

муу санааны үзүүрт цус, сайн санааны үзүүрт тос⭐⭐⭐

There is blood at the end of an evil idea, There is oil at the end of a good idea

≈ 善因善果悪因悪果

575

муу хүний заяа завагт⭐⭐⭐

A bad person will have an empty fate

590

муугийн балаг олонд, могойн цус тэнгэрт⭐⭐

Trouble from a bad person reaches to many, Snake's blood reaches to the sky

≈ 悪事千里を走る

542

мөнгөний муу эзэндээ, хүүхний муу төрхөмдөө

Bad money to its owner, Bad woman sent back to her parents

≈ 悪銭身につかず

630

ноён хэрэлдсэн газар заргатай, нохой хэрэлдсэн газар улайтай⭐⭐

The place where lords quarreled has a lawsuit, The place where dogs quarreled has carrion

≈ 喧嘩両成敗

631

ноёнтой өстэй хүн хонгогүй, нохойтой өстэй хүн хормойгүй⭐⭐⭐

A person who holds a grudge against the master, his behind will hurt; A person who holds a grudge against a dog, the bottom part of his deel will be chewed off

≈ 人を呪わば穴二つ

663

нэг бүдэрвэл, долоо бүдрэх⭐⭐⭐

If stumbled once, Stumble seven times

≈ 一度あることは二度ある

674

нэгийгээ үзэж, нэхий дээлээ уралцах⭐⭐⭐

Challenging each other, Tearing one another's fur deel

≈ 喧嘩両成敗

675

нэр нэгтийн чих нэг, нүгэл нэгтийн там нэг⭐⭐⭐

There is one ear for people who have the same name, There is one hell for people who do the same sin

654

нүглийн нүдийг гурилаар хуурах⭐⭐⭐

Deceive the eyes of sin with flour

655

нүгэл нь, нүдээрээ гарах⭐⭐⭐

Sin will go out before one's eyes

≈ 因果応報

799

сайн санааны үзүүрт сүү, муу санааны үзүүрт зүү⭐⭐⭐

The end of the good heart is milk, The end of the bad heart is a needle

≈ 善因善果悪因悪果

823

сайн юманд садаа их, самуун явдалд хор их⭐⭐⭐

Good things, great hindrance; Immoral action, great poison

≈ 良い事には障害が多く、不道徳な行いには毒が多い

836

самуун явбал өртэй, шалиг явбал өвчтэй⭐⭐

If confused, in debt; If debauched, sick

≈ 乱れた生活は借金を招き、放蕩な生活は病を招く

839

санаа зөв бол, заяа зөв⭐⭐⭐

If the mind is correct, Fate is correct

≈ 心が正しければ、運命も正しい

840

санаа муу бол заяа муу, самсаа муу бол хамар муу⭐⭐⭐

If the mind is bad, destiny is bad; If the nostrils are bad, the nose is bad

≈ 心が悪ければ運命も悪く、鼻孔が悪ければ鼻も悪い