コンテンツへスキップ

адайр ааштай, адасган царайтай

📖 意味

直訳(英語): Perverse temper and a hide-like face.
解説: Describes someone with a stubborn, difficult personality and an uninviting or rough appearance.
直訳: 強情な気性で、敷き皮のような(荒れた)顔。
解説: 性格がひねくれていて愛想がなく、見た目も厳つく近寄り難い人を形容する言葉。
解説: Маш хэцүү зантай, зөрүүд, таагүй гадаад төрхтэй хүнийг хэлнэ.
英語直訳: Perverse temper and a hide-like face.
日本語直訳: 強情な気性で、敷き皮のような(荒れた)顔。

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Ugliest as a bear.
日本語の諺: 不愛想な人
日本語の諺: 不愛想な人
英語の諺: Ugliest as a bear.
英語の諺: Ugliest as a bear.
日本語の諺: 不愛想な人