гавал хагаравч малгай дотроо, гар хугаравч ханцуй дотроо
📖 意味
直訳(英語):
If your skull is broken, it is still in your hat; If your arm is broken, it is still in your sleeve
解説:
Teaches keeping problems private—keep injuries hidden within your own boundaries.
直訳:
頭蓋骨が割れても帽子の中、腕が折れても袖の中
解説:
問題を内に秘めることを教える。怪我は自分の領域内に隠しておけ。
解説:
Асуудлаа дотроо хадгал гэдгийг хэлнэ.
英語直訳:
If your skull is broken, it is still in your hat; If your arm is broken, it is still in your sleeve
日本語直訳:
頭蓋骨が割れても帽子の中、腕が折れても袖の中
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG