ганцаас газар дүүрнэ, дуслаас далай дүүрнэ
📖 意味
直訳(英語):
From one thing the earth is filled, From a drop the ocean is filled
解説:
Teaches that great things build from small beginnings—earth fills from one grain, oceans from one drop.
直訳:
一つから大地が満ち、一滴から海が満ちる
解説:
偉大なものは小さな始まりから築かれることを教える。大地は一粒から満ち、海は一滴から満ちる。
解説:
Дуслаас далай, жижигээс их бүтдгийг хэлнэ.
英語直訳:
From one thing the earth is filled, From a drop the ocean is filled
日本語直訳:
一つから大地が満ち、一滴から海が満ちる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Little drops make the mighty ocean.
日本語の諺:
塵も積もれば山となる
日本語の諺:
塵も積もれば山となる
英語の諺:
Little drops make the mighty ocean.
英語の諺:
Little drops make the mighty ocean.
日本語の諺:
塵も積もれば山となる