コンテンツへスキップ

даравч дардайна, булавч бултайна

📖 意味

直訳(英語): It puffs up even though you put it down, It comes out even though you cover it
解説: States that suppressed truth always resurfaces—it puffs up when pressed, comes out when covered.
直訳: 押さえても膨らむ、隠しても出てくる
解説: 抑えられた真実は必ず再び現れることを述べる。押さえても膨らみ、覆っても出てくる。
解説: Нуугдсан зүйл ил гардгийг хэлнэ.
英語直訳: It puffs up even though you put it down, It comes out even though you cover it
日本語直訳: 押さえても膨らむ、隠しても出てくる

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Sweep it under the rug.
日本語の諺: 臭いものに蓋
日本語の諺: 臭いものに蓋
英語の諺: Sweep it under the rug.
英語の諺: Sweep it under the rug.
日本語の諺: 臭いものに蓋