コンテンツへスキップ

зуун хүний зүс үзэхээр, нэг хүний нэр тогтоо

📖 意味

直訳(英語): It is better to memorize one person's name than to know a hundred faces
解説: Values deep connections over superficial ones—remembering one name beats recognizing a hundred faces.
直訳: 百人の顔を見るより一人の名を覚えよ
解説: 表面的なつながりより深いつながりを重視する。一人の名を覚えることは百人の顔を見分けることに勝る。
解説: Олон танихаас нэгийг сайн таних нь дээр гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: It is better to memorize one person's name than to know a hundred faces
日本語直訳: 百人の顔を見るより一人の名を覚えよ

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG