идсэн эрүү хувхайрч, идүүлсэн бут ургадаг
📖 意味
直訳(英語):
The chin that has eaten turns deathly pale, Bush that was eaten grows again
解説:
Contrasts consumer and consumed—the eater wastes away, while what was eaten grows back.
直訳:
食べた顎は痩せ細り、食べられた茂みはまた生える
解説:
消費者と消費されるものを対比する。食べる者は衰え、食べられたものはまた生える。
解説:
Идэгч нь суларч, идэгдэгч нь сэргэсэн байдлыг хэлнэ.
英語直訳:
The chin that has eaten turns deathly pale, Bush that was eaten grows again
日本語直訳:
食べた顎は痩せ細り、食べられた茂みはまた生える
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG