найрын гурван дуутай, наадмын гурван даваатай
📖 意味
直訳(英語):
Has three songs for feasting, Has three rounds for Naadam
解説:
Describes traditional Mongolian celebration structures - feasts follow a pattern of three songs, while Naadam wrestling follows three rounds, both having established rhythms.
直訳:
宴には三曲の歌、ナーダムには三回戦
解説:
モンゴルの伝統的な祝い事の構成を表す。宴は三曲の歌に従い、ナーダムの相撲は三回戦に従う。どちらも確立されたリズムがある。
解説:
Найр, наадам тогтсон дэгтэйг хэлнэ.
英語直訳:
Has three songs for feasting, Has three rounds for Naadam
日本語直訳:
宴には三曲の歌、ナーダムには三回戦
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG