コンテンツへスキップ

нүүхийн өмнө бэлчээрээ, буухын өмнө бууриа

📖 意味

直訳(英語): See the pasture before you move, See the spot for ger before you encamp
解説: Advises advance preparation for major moves - before relocating, check the pastures; before setting up camp, check the site; always investigate before committing.
直訳: 引っ越す前に牧草地を見よ、ゲルを建てる前に場所を見よ
解説: 大きな移動の前の事前準備を勧める。引っ越す前に牧草地を確認し、キャンプを張る前に場所を確認せよ。コミットする前に常に調査せよ。
解説: Нүүхийн өмнө газар байраа шинж гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: See the pasture before you move, See the spot for ger before you encamp
日本語直訳: 引っ越す前に牧草地を見よ、ゲルを建てる前に場所を見よ

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Prevention is better than cure.
日本語の諺: 転ばぬ先の杖
日本語の諺: 転ばぬ先の杖
英語の諺: Prevention is better than cure.
英語の諺: Prevention is better than cure.
日本語の諺: 転ばぬ先の杖