コンテンツへスキップ

нэгийгээ үзэж, нэхий дээлээ уралцах

📖 意味

直訳(英語): Challenging each other, Tearing one another's fur deel
解説: Describes mutual destruction through conflict - challenging each other and tearing each other's clothes represents fights where both parties end up damaged.
直訳: 互いに挑み合い、毛皮のデールを引き裂き合う
解説: 対立を通じた相互破壊を表す。互いに挑み、互いの服を引き裂くことは、両者が傷つく喧嘩を表す。
解説: Хэрүүлд хоёулаа хохирдогийг хэлнэ.
英語直訳: Challenging each other, Tearing one another's fur deel
日本語直訳: 互いに挑み合い、毛皮のデールを引き裂き合う

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 喧嘩両成敗
日本語の諺: 喧嘩両成敗
日本語の諺: 喧嘩両成敗