コンテンツへスキップ

сайн хүний нэрийг, муу хүн гутаана

📖 意味

直訳(英語): Good person's name will be spoiled by a bad person
解説: Warns that bad people damage others' reputations - a good person's name can be spoiled by a bad person; association with the wrong people tarnishes reputation.
直訳: FLAG
解説: 悪い人が他者の評判を傷つけることを警告する。良い人の名は悪い人によって汚される。悪い人との付き合いは評判を傷つける。
解説: Муу хүн сайн хүний нэрийг гутаадгийг хэлнэ.
英語直訳: Good person's name will be spoiled by a bad person
日本語直訳: FLAG

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 良い人の名は悪い人が汚す
日本語の諺: 良い人の名は悪い人が汚す
日本語の諺: 良い人の名は悪い人が汚す