сиймхий ч болсон гэр минь, сэгсгэр ч болсон ээж минь
📖 意味
直訳(英語):
Even if ger is shabby, it is still my home; Even if mother is disheveled, she is still my mother
解説:
Values humble origins and family - even a shabby home is still home, even a disheveled mother is still mother; love doesn't depend on appearance.
直訳:
住めば都
解説:
謙虚な起源と家族を重視する。ボロでも家は家、ぼさぼさでも母は母。愛は外見に依存しない。
解説:
Өөрийн гэр, эхээ ямагт хайрлахыг хэлнэ.
英語直訳:
Even if ger is shabby, it is still my home; Even if mother is disheveled, she is still my mother
日本語直訳:
住めば都
🦉 同じ意味の諺
日本語の諺:
ボロでも我が家、ぼさぼさでも我が母
日本語の諺:
ボロでも我が家、ぼさぼさでも我が母
日本語の諺:
ボロでも我が家、ぼさぼさでも我が母