コンテンツへスキップ

уйлсаар уйлсаар хүн болдог, майлсаар майлсаар мал болдог

📖 意味

直訳(英語): Babies become adults continually crying, Baby goats grow up continually bleating
解説: Notes that growth comes through persistent stages - babies become adults through continuous crying, young animals grow through continuous bleating; development requires ongoing effort.
直訳: 泣きながら泣きながら人になり、鳴きながら鳴きながら家畜になる
解説: 成長は持続的な段階を経て来ることを指摘する。赤ん坊は泣き続けて人になり、若い動物は鳴き続けて育つ。発達には継続的な努力が必要。
解説: Хүн, мал өсөх нь үргэлж дамждагийг хэлнэ.
英語直訳: Babies become adults continually crying, Baby goats grow up continually bleating
日本語直訳: 泣きながら泣きながら人になり、鳴きながら鳴きながら家畜になる

🦉 同じ意味の諺

日本語の諺: 三つ子の魂百まで
日本語の諺: 三つ子の魂百まで
日本語の諺: 三つ子の魂百まで