урт хормой хөл орооно, урт хошуу хүзүү орооно
📖 意味
直訳(英語):
A long garment will wrap around the legs, Long lips will wrap around the neck
解説:
Warns that excess wraps around and binds you - long garments tangle legs, long lips (much talking) tangle the neck; too much of something becomes a trap.
直訳:
長い裾は足に絡み、長い口は首に絡む
解説:
過剰なものは巻きついて縛ると警告する。長い裾は足に絡み、長い口(多弁)は首に絡む。多すぎるものは罠になる。
解説:
Их үг өөрийгөө боодгийг хэлнэ.
英語直訳:
A long garment will wrap around the legs, Long lips will wrap around the neck
日本語直訳:
長い裾は足に絡み、長い口は首に絡む
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
Loose lips sink ships.
日本語の諺:
口は禍の元
日本語の諺:
口は禍の元
英語の諺:
Loose lips sink ships.
英語の諺:
Loose lips sink ships.
日本語の諺:
口は禍の元