コンテンツへスキップ

үгүйртэл өв харам, үхтэл үр харам

📖 意味

直訳(英語): Until impoverished, stingy with inheritance; Until dead, possessive of descendents
解説: People cling to possessions until poverty, and to their children until death—attachment runs deep.
直訳: 貧しくなるまで財産を惜しみ、死ぬまで子孫を惜しむ
解説: 人は貧しくなるまで財産に、死ぬまで子供に執着する。愛着は深い。
解説: Хүн хөрөнгө, үр хүүхдэдээ хэтээрч харамлахыг хэлнэ.
英語直訳: Until impoverished, stingy with inheritance; Until dead, possessive of descendents
日本語直訳: 貧しくなるまで財産を惜しみ、死ぬまで子孫を惜しむ

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG