コンテンツへスキップ

харваагүй байхад мэргэн олон, барилдаагүй байхад бөх олон

📖 意味

直訳(英語): When not shot, there are many marksmen; When not wrestled, there are many wrestlers
解説: Before being tested, everyone claims expertise; true skill only shows in competition.
直訳: 撃たなければ名射手が多く、相撲を取らなければ力士が多い
解説: 試される前は誰もが専門家を自称する。本当の技術は競争でのみ現れる。
解説: Хийж үзээгүй хүн олон ярьдагийг хэлнэ.
英語直訳: When not shot, there are many marksmen; When not wrestled, there are many wrestlers
日本語直訳: 撃たなければ名射手が多く、相撲を取らなければ力士が多い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Talk is cheap.
日本語の諺: 言うは易く行うは難し
日本語の諺: 言うは易く行うは難し
英語の諺: Talk is cheap.
英語の諺: Talk is cheap.
日本語の諺: 言うは易く行うは難し