хилэн ихтийг аргаар, хилэнц ихтийг номоор
📖 意味
直訳(英語):
Treat an angry one by words, Treat a sinner by books
解説:
Calm angry people with gentle words; reform sinners through teaching and scripture.
直訳:
怒った者は言葉で、罪人は書物で治せ
解説:
怒った人は穏やかな言葉で鎮め、罪人は教えと経典で改心させよ。
解説:
Ажил хийдэггүй хүн амар сайхан сууж чаддаггүй.
英語直訳:
Treat an angry one by words, Treat a sinner by books
日本語直訳:
怒った者は言葉で、罪人は書物で治せ
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG