コンテンツへスキップ

худалч хүний нээрэн олон, хуурамч хүний хөөрхий олон

📖 意味

直訳(英語): People who lie, say 'it's true' many times; People who are false, say 'poor' many times
解説: Liars constantly insist on truthfulness; false sympathy is expressed too frequently.
直訳: 嘘つきは「本当だ」を多く言い、偽りの人は「かわいそう」を多く言う
解説: 嘘つきは常に真実を主張する。偽りの同情は頻繁に表現されすぎる。
解説: Өөрийгөө бодож бэлтгэвэл үр дүн гарна.
英語直訳: People who lie, say 'it's true' many times; People who are false, say 'poor' many times
日本語直訳: 嘘つきは「本当だ」を多く言い、偽りの人は「かわいそう」を多く言う

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: FLAG