хүчтэний өмнө, хүчгүй нь буруутай
📖 意味
直訳(英語):
In front of the strong one, The weak are guilty
解説:
Might makes right in an unjust world; before the powerful, the weak are always blamed.
直訳:
強者の前では、弱者が悪い
解説:
不公正な世界では力が正義。強者の前では弱者が常に責められる。
解説:
Хүчтэй хүний өмнө сул нь буруутгагддагийг хэлнэ.
英語直訳:
In front of the strong one, The weak are guilty
日本語直訳:
強者の前では、弱者が悪い
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG