хэлбэл хэл өвдөнө, хэлэхгүй бол сэтгэл өвдөнө
📖 意味
直訳(英語):
If said, the tongue will hurt; If not said, the heart will hurt
解説:
Speaking causes one kind of pain, silence another—sometimes there's no comfortable choice.
直訳:
言えば舌が痛み、言わなければ心が痛む
解説:
話せば一種の痛み、黙れば別の痛み。時には楽な選択がない。
解説:
Ярих ч өвтгөнө, дуугүй байх ч шаналгана.
英語直訳:
If said, the tongue will hurt; If not said, the heart will hurt
日本語直訳:
言えば舌が痛み、言わなければ心が痛む
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG