コンテンツへスキップ

ядуу хүнд ноён олон, явган хүнд даваа олон

📖 意味

直訳(英語): The poor have many lords, The walking person has many hills
解説: The poor have many masters; the walking have many hills—disadvantage compounds difficulty.
直訳: 貧しい人には主人が多く、歩く人には坂が多い
解説: 貧しい人には主人が多く、歩く人には坂が多い。不利は困難を増す。
解説: Ядуу хүнд ноён олон, явганд даваа олон гэдгийг хэлнэ.
英語直訳: The poor have many lords, The walking person has many hills
日本語直訳: 貧しい人には主人が多く、歩く人には坂が多い

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: FLAG
日本語の諺: 千里の堤も蟻の一穴から
日本語の諺: 千里の堤も蟻の一穴から
英語の諺: FLAG
英語の諺: FLAG
日本語の諺: 千里の堤も蟻の一穴から