янаг ихэдвэл, тэнэг ихэднэ
📖 意味
直訳(英語):
Too much intimacy will be stupid
解説:
Too much familiarity breeds foolishness; excessive intimacy leads to poor judgment.
直訳:
親密すぎると愚かになる
解説:
親しすぎると愚かになる。過度の親密さは判断力の低下につながる。
解説:
Хэт дотно байвал тэнэглэлд хүрдгийг хэлнэ.
英語直訳:
Too much intimacy will be stupid
日本語直訳:
親密すぎると愚かになる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG