адгийн ноён албатдаа баатар, адгийн эр авгайдаа баатар
📖 意味
直訳(英語):
The worst master is a general for slaves, The worst man is a general for his wife
解説:
Criticizes those who bully the weak at home but are timid in public.
直訳:
悪い主人は召使いには将軍、悪い夫は妻には将軍
解説:
家では弱者を威圧するが外では臆病な人を批判する。
解説:
Гэртээ сүр хүч гаргаад гаднаа дорой хүнийг шүүмжилнэ.
英語直訳:
The worst master is a general for slaves, The worst man is a general for his wife
日本語直訳:
悪い主人は召使いには将軍、悪い夫は妻には将軍
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
A lion at home, a mouse abroad.
日本語の諺:
内弁慶
日本語の諺:
内弁慶
英語の諺:
A lion at home, a mouse abroad.
英語の諺:
A lion at home, a mouse abroad.
日本語の諺:
内弁慶