コンテンツへスキップ

адууныхаа хэрээр исгэр, хөнжлийнхөө хэрээр жий

📖 意味

直訳(英語): Whistle for as many horses as you have, Kick as many times as your blanket is long
解説: Advises living within your means and knowing your own limits.
直訳: 馬の数だけ口笛を吹け、布団の長さだけ足を伸ばせ
解説: 自分の分を知り、身の丈に合った生活をせよという教え。
解説: Өөрийн боломж, хэр хэмжээнд амьдрах.
英語直訳: Whistle for as many horses as you have, Kick as many times as your blanket is long
日本語直訳: 馬の数だけ口笛を吹け、布団の長さだけ足を伸ばせ

🦉 同じ意味の諺

英語の諺: Cut your coat according to your cloth.
日本語の諺: 身の丈に合った暮らし
日本語の諺: 身の丈に合った暮らし
英語の諺: Cut your coat according to your cloth.
英語の諺: Cut your coat according to your cloth.
日本語の諺: 身の丈に合った暮らし