амар байна уу? гэсэн биш гай болов
📖 意味
直訳(英語):
Greeting that is not a greeting is bad luck
解説:
Warns that insincere or hollow greetings can bring misfortune—words without genuine feeling cause problems.
直訳:
挨拶でない挨拶は災いとなる
解説:
不誠実な挨拶は不運を招くことを警告する。真心のない言葉は問題を引き起こす。
解説:
Сэтгэлгүй мэндчилгээ гай дагуулна.
英語直訳:
Greeting that is not a greeting is bad luck
日本語直訳:
挨拶でない挨拶は災いとなる
🦉 同じ意味の諺
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
英語の諺:
FLAG
日本語の諺:
FLAG