コンテンツへスキップ

ことわざ

人間性・心理

全 157 件

855

сахил хүртээд, шал дордов⭐⭐⭐

Took the vow as a monk but got worse

≈ 僧侶の戒を受けたが、かえって悪くなった

859

сохор нохой дүйвээнээр, соотон гичий чимээнээр⭐⭐

A blind dog during a commotion, A female wolf with pricked ears during any noise

≈ 盲目の犬は騒ぎに、耳を立てた雌狼は物音に

860

сохор нохой улиач, согтуу хүн дуулаач⭐⭐

A blind dog likes to howl, A drunk person likes to sing

≈ 盲目の犬は遠吠えが好き、酔っ払いは歌が好き

861

сохор хүн харах дуртай, дүлий хүн сонсох дуртай⭐⭐

A blind person likes to see, A deaf person likes to listen

≈ 盲人は見たがり、聾者は聞きたがる

869

сурсан занг, сураар боож болохгүй⭐⭐⭐

Ingrained habits cannot be tied with a leather strap

≈ 身についた習慣は革紐で縛れない

879

сэжгээр өвдөж, сүжгээр эдгэх⭐⭐⭐

Gets sick from suspicion, Healed by belief

≈ 疑いで病み、信仰で治る ≈ Fear has magnifying eyes.

880

сэжгээс чөтгөр, сүжгээс бурхан⭐⭐

Doubt is from a devil, Superstition is from a god

≈ 疑いは悪魔から、迷信は神から

928

туйлгүй хүн буцах нь амархан, тугалган жад шантрах нь амархан⭐⭐

An indecisive person easily returns, A tin spear breaks easily

951

тэмээ хужирт дуртай, тэнэг хэрэгт дуртай⭐⭐

The camel likes ground salt, The fool likes to be nosy

955

тэнгэрийн муухай олныг зовооно, тэнэгийн мунхаг өөрийгөө зовооно⭐⭐

A bad sky will make people suffer, A fool's stupidity will make himself suffer

≈ 自業自得

921

төрийн төлөө, оготно боож үхэх⭐⭐⭐

For the sake of the government, A mouse strangles itself to death

979

урмыг нь хугалахаар, ууцыг нь хугал⭐⭐⭐

Break the back bone rather than enthusiasm

998

уул морийг зовооно, уур биеийг зовооно⭐⭐⭐

A mountain makes a horse suffer, Anger makes the body suffer

≈ 短気は損気

1004

уулын мод урттай богинотой, улс амьтан сайнтай муутай⭐⭐⭐

Mountain trees are tall and short, People are good and bad

1007

уур биеийг зовооно, уул морийг зовооно⭐⭐⭐

Anger strains the body, A mountain strains the horse

≈ 短気は損気

1009

уурын мунхаг, өөдлөхийн дайсан⭐⭐

Stupid anger is the enemy to prosperity

≈ 短気は損気

1104

хазгар хүргэн хадамсаг, хаздаг нохой хотсог⭐⭐⭐

The one who limps is affectionate to in-laws, The dog who bites is close to home

1105

хайр ихэдвэл харам ихэднэ, хүсэл ихэдвэл хясал ихэднэ⭐⭐

If there is lots of love, you become stingy; If you have a strong desire, there are many hindrances

1106

хайр ихэдвэл хартай, халгай ихэдвэл цэврүүтэй⭐⭐

If love is too much, jealousy; If nettles are too much, blisters

≈ 過ぎたるは及ばざるが如し ≈ Too much of a good thing.

1120

хар санаа биеэ отно, хасаг тэрэг бухаа зовооно⭐⭐⭐

A black mind will lie in wait for the body, Large cart troubles the bull

1127

харах нүдний цэцгий мэт, халуун зүрхний толь мэт⭐⭐

Sees like lens of eye, Hot like mirror of heart

1143

ховдогийн гэрт хоолгүй, ховчийн гэрт жаргалгүй⭐⭐⭐

No food in the gluttonous person's home, No joy in the gossiper's home

1148

хоёр хар хэрээ бие биеийнхээ харыг гайхах⭐⭐⭐

Two black crows are surprised by each other's blackness

≈ 目糞鼻糞を笑う

1151

хоёр эхнэртэй юм шиг, холгосон гуталтай юм шиг⭐⭐

Like having two wives, Like having boots that chafe

≈ Unity is strength.

1157

хонжоочийн хойд дээр, хоёр хүн сундлаатай⭐⭐

A person who always tries to benefit, two people are riding with him

≈ 欲張りは身を滅ぼす ≈ Grasp all, lose all.

1163

хоосон буунаас, хорин хүн айна⭐⭐

Twenty people will be afraid of a gun with no bullet

≈ 張子の虎

1167

хорхой ч гэсэн, биед нь хүрэхээр атирдаг⭐⭐⭐

Even an insect moves when you touch its body

≈ 一寸の虫にも五分の魂 ≈ A friend in need is a friend indeed.

1197

хутга тавилгүй мах идэж, хундага тавилгүй архи уух⭐⭐⭐

Eating meat without putting down the knife, Drinking vodka without putting down the glass

≈ All talk and no action.

1199

хуурай модны яр олон, хуурамч хүний хөөрхий олон, худалч хүний нээрээ олон⭐⭐

The dry wood has many knots, The false person has many 'poor', The lying person has many 'it's true'

≈ Cut your coat according to your cloth.

1276

хэн ч биш, хярамцаг болох⭐⭐

Becomes nobody but hyramtsag

1283

хэрээ хэрээнийхээ харыг гайхах⭐⭐⭐

The crow becomes surprised by another crow's blackness

≈ 目糞鼻糞を笑う ≈ The pot calls the kettle black.

1210

хүн гэмээ мэддэггүй, тэмээ гэдгэрээ мэддэггүй⭐⭐⭐

A person does not know his own fault, Camel does not know its own curve of the neck

≈ The pot calls the kettle black.

1213

хүн муугаа мэдэхгүй, хүр хорхой өмхийгөө мэдэхгүй⭐⭐

The person does not know his mistakes, The silkworm does not know its odor

1216

хүн тоохгүй, нохой шиншихгүй⭐⭐

Ignored by people, Not sniffed by dogs

1220

хүн хүндээ дасдаг, мал малдаа ижилсдэг⭐⭐⭐

A person gets used to another, An animal gets used to another

1235

хүний бага нь хөдөлж, шувууны бага нь жиргэдэг⭐⭐⭐

People's young move, Bird's young cheep

1241

хүний сайныг ханилан байж мэднэ, хүлгийн сайныг унан байж мэднэ⭐⭐⭐

Through the marriage we can see if a person is good, By riding a horse we can learn if it is a strong horse

≈ 馬は乗ってみよ人は添うてみよ ≈ You never know a man till you live with him.

1246

хүний хүү хүссэндээ, хүлэг морь харайсандаа⭐⭐⭐

A person's son does what he wants, A good horse jumps where it wants

1250

хүний эрээн дотроо, могойн эрээн гаднаа⭐⭐⭐

Humans have many colors inside, Snakes have many colors outside

1253

хүнийг танья гэвэл нөхрийг нь тань, нутгийг шинжье гэвэл усыг нь шинж⭐⭐

If you want to know someone, first get to know his friend; If you want to learn a country's character, learn about its water

≈ 類は友を呼ぶ ≈ Birds of a feather flock together.