コンテンツへスキップ

ことわざ

人間性・心理

全 157 件

1254

хүнийг хэлэхдээ хүрэн эрээн бүргэд шиг, өөрийгөө хэлэхдээ өндгөө дарсан шувуу шиг⭐⭐

Talking about others, acts like a spotted brown eagle; Talking about oneself, acts like a bird hatching its eggs

1172

хөгшид үхэхээрээ айлгана, хүүхэд уйлахаараа айлгана⭐⭐⭐

Old people will threaten with their dying, Children will threaten with their crying

≈ 泣く子と地頭には勝てぬ

1174

хөгшин хүн, хүүхэд нохойн доог болох⭐⭐⭐

The old person is teased by the child and the dog

≈ A friend in need is a friend indeed.

1313

чинийх долоо, минийх долоохон⭐⭐

You have seven, I have only seven

≈ 木に竹を接ぐ

1320

чөтгөрийн бага адтай, чөмөгний мах амттай⭐⭐⭐

The demon's little one has cunning, The thigh bone's meat is tasty

1325

шарсан мах амттай, шартай хүн хортой⭐⭐

Fried meat is tasty, An envious person is malicious

≈ 嘘つきは泥棒の始まり

1358

эр олзонд, эрвээхэй дөлөнд⭐⭐

The man to loot, The moth to flame

1362

эр хүн санасандаа, үрээ морь харайсандаа⭐⭐⭐

A man does what he wants to do, A young horse jumps where it wants

≈ 一石二鳥

1367

эр хүний дотор, эмээлтэй хазаартай морь багтана⭐⭐⭐

Inside of a man, A horse with a saddle will fit

1368

эр хүний жаргал, эзгүй хээр⭐⭐⭐

A man's happiness is in the countryside

≈ 夫婦喧嘩は犬も食わぬ

1370

эргүүлж мөлжихөд хүзүү сайхан, эргээд уулзахад эгч сайхан⭐⭐⭐

The neck is nice to nibble again, The older sister is nice to meet again

≈ 油断大敵 ≈ Carelessness is the enemy.

1385

эрүүл биед, саруул ухаан⭐⭐⭐

In a healthy body, An alert mind

≈ 可愛い子には旅をさせよ ≈ A healthy mind in a healthy body.

1406

юу сайхан, дур сайхан⭐⭐⭐

What is good, Desire is good

≈ 急いては事を仕損じる

1411

ядаж байж ямбанд дуртай, явган байж жороод дуртай⭐⭐⭐

Lacking, yet likes luxuries; Walking, yet likes an ambling horse

1414

ямаа туйлаад янгиа эвдэхгүй, тэмээ туйлаад тэнгэрт гарахгүй⭐⭐⭐

A goat cannot break a saddle, even if it is mad; A camel cannot go to the sky, even if it is mad

≈ 可愛い子には旅をさせよ

1028

үгийг нь авч мөсийг нь тань⭐⭐

Listen to words and then know character

≈ 口は心の表れ

1032

үгүйртэл өв харам, үхтэл үр харам⭐⭐⭐

Until impoverished, stingy with inheritance; Until dead, possessive of descendents

1043

үзээгүй юмаа үзэж, үхэр цамаа харайв⭐⭐⭐

Seeing what I have not seen, Will see a cow dance the tsam

≈ 犬が西向きゃ尾は東

1046

үйлгүй хүүхэн дууламхай, сүүгүй үнээ мөөрөмхий⭐⭐

The young woman without sewing likes to sing, The cow without milk likes to moo

≈ 下手の長談義 ≈ Empty vessels make the most noise.

1050

үлий сахисан сар шиг, үнээ дагасан бух шиг⭐⭐

Like the moon guarding a mouse hole, Like a bull following a cow

1062

үнэн хэлсэн хүнд, хүн өшөөтэй⭐⭐⭐

Truth said to a person, Person is hostile

≈ 忠言耳に逆らう

1058

үнэн үг хэлсэн хүнд хүн өстэй, үхэр унасан хүнд нохой өстэй⭐⭐⭐

A person has hatred for the person who tells true words, A dog has hatred for the person who rides an ox

1077

үхнэ үхнэ гэж үхрийн мах барах, явна явна гэж ямааны мах барах⭐⭐

Finishing beef, after saying will die, will die; Finishing goat meat, after saying will go, will go

1078

үхсэн буурын толгойноос, амьд ат айна⭐⭐⭐

A five-year old male camel will fear the head of a dead male camel

≈ 羹に懲りて膾を吹く ≈ Once bitten, twice shy.

1081

үхэр унасан хүнд, нохой өшөөтэй⭐⭐⭐

The dog has hatred for the person who rides an ox

1082

үхэх хулгана, муурын сүүлээр наадах⭐⭐

A dying mouse will play with a cat's tail

≈ 窮鼠猫を噛む ≈ A cornered rat will bite the cat.

1086

үхэх эрвээхэй, дэнгийн зүг⭐⭐

A moth who will die, Towards a lamp

≈ 飛んで火に入る夏の虫 ≈ Like a moth to a flame.

728

өвстэй газар мал тогтдоггүй, жаргалтай газар хүн тогтдоггүй⭐⭐⭐

An animal will not stay long in a place where there is grass; A person will not stay long in a place where there is happiness

740

өдрийн бодол, шөнийн зүүд⭐⭐⭐

Day thoughts, Night dreams

749

өнчин хүн өөч, өттэй ямаа шарваач⭐⭐

The orphan finds faults, The goat with worms wiggles

773

өрөөсөн хөл дөрөөн дээр, өрөөсөн хөл шороон дээр⭐⭐

One leg in the stirrup, One leg on the ground

≈ 宙ぶらりん

781

өст санаа биеийг зовооно, өндөр уул морийг зовооно⭐⭐⭐

A revengeful attitude makes the body suffer, A tall mountain makes the horse suffer

≈ 人を呪わば穴二つ

758

өөрийгөө хэлэхэд, өндгөө дарсан шувуу шиг; хүнийг хэлэхэд, хүрэн эрээн бүргэд шиг⭐⭐

When you speak about yourself, Like a bird sitting on her eggs; When you speak about others, Like a spotted brown eagle

759

өөрийн мууг хүн дээр, өвлийн хүйтнийг хавар дээр⭐⭐

Put my mistakes on others, Put the cold of winter on spring

761

өөрийн толгой дээрх бухлыг мэдэхгүй, хүний толгой дээрх өвсийг харах⭐⭐⭐

Does not know the hay stack on his head, Sees a single blade of grass on another

≈ 人の振り見て我が振り直せ

763

өөрийн хожгорыг мэдэхгүй, хүний халзанг шоолох⭐⭐

A person who does not know he has little hair makes fun of a bald person

≈ 目糞鼻糞を笑う

765

өөртөө зовлонгүй хүн, өрөөлийн зовлонг ойлгохгүй⭐⭐⭐

The person who has not experienced suffering cannot understand another's problems