ことわざ
社会的態度・人間関係
全 187 件
дайран дээр нь давс нэмэх⭐⭐⭐
傷口に塩を塗る
On wound add salt
≈ 傷口に塩を塗る ≈ Add insult to injury.
далай амар бол загас амар, нуур амар бол нугас амар⭐⭐⭐
海が穏やかなら魚も穏やか、湖が穏やかなら鴨も穏やか
If the ocean is calm fish are calm, If the lake is calm duck is calm
далыг далуулаа⭐⭐⭐
肩甲骨を七十人で分け合え
Share the shoulder blade with seventy people
дарин дээр давс үрэх⭐⭐⭐
火薬に塩を加える
On gun powder add salt
≈ 火に油を注ぐ ≈ Add fuel to the fire.
доод хүнд мэдэлгүй, доголон моринд жороогүй⭐⭐
下の者に権限はない、足の悪い馬に側対歩はない
A low person does not have authority, A limp horse does not amble
дургүй ламд дарж байж сахил хүртээх⭐⭐⭐
嫌がるラマに無理やり戒律を授ける
If a lama does not want to take a vow he will be coerced
дуугарвал дуу нэг, дугтарвал хүч нэг⭐⭐⭐
声を上げれば一つの声、力を合わせれば一つの力
They have one voice for shouting, They have one power for pulling
≈ 団結は力なり ≈ United we stand, divided we fall.
дэм дэмэндээ, дээс эрчиндээ⭐⭐⭐
支え合いで互いを築く、縄を撚って強さを築く
Support builds each other, Twisting rope builds strength
≈ 持ちつ持たれつ ≈ You scratch my back and I'll scratch yours.
дээд хүн суудлаа олохгүй бол, доод хүн гүйдлээ олохгүй⭐⭐⭐
上の者が落ち着かなければ、下の者も落ち着かない
If the authorities are not settled down, People in the society cannot settle down
дээлийн шинэ нь, нөхрийн хуучин нь⭐⭐⭐
デールは新しいのがよい、友は古いのがよい
A new one is better for a deel, An old one is better for a friend
≈ 衣は新に如くはなく、人は故に如くはなし ≈ Make new friends but keep the old.
ёс ёмбогор, төр төмбөгөр⭐⭐⭐
慣習は慣習、国は国
Customs are customs, Governments are governments
≈ 郷に入っては郷に従え ≈ When in Rome, do as the Romans do.
ёс мэдэхгүй ёроол⭐⭐⭐
礼儀を知らぬ者は底のようなもの
A person without manners is like the bottom
жаргах цагт нөхөр олон, зовох цагт дайсан олон⭐⭐⭐
幸せな時は友が多く、苦しい時は敵が多い
In happy times there are many friends, In suffering times there are many enemies
за гэвэл ёогүй⭐⭐⭐
はいと言うのが人の礼儀
It is a person's custom to say yes
за гэвэл ёогүй нь эрийн ёс, зайл гэхэд босохгүй нь хэдрийн ёс⭐⭐
はいと言うのが男の礼儀、去れと言われても立たないのが頑固者の習い
It is a man's custom to say yes not no, It is a stubborn person's habit to not stand up when told to go away
залуу хүнийг ичээснээс, зандан модыг хугалсан нь дээр⭐⭐
若者に恥をかかせるより白檀を折る方がまし
Better to break sandalwood than to shame a young man
≈ 武士は食わねど高楊枝
зан сайтай айлд хүн бүхэн цуглана, замаг сайтай нууранд шувуу бүхэн цуглана⭐⭐⭐
気立ての良い家には皆が集まる、藻の良い湖には鳥が皆集まる
If the household is nice everyone wants to visit, If the lake has good weeds every bird is there
зовох цагт нөхрийн чанар танигдана⭐⭐⭐
苦しい時に友の本質がわかる
In the suffering times a friend's qualities will be known
≈ 患難に真の友を知る ≈ A friend in need is a friend indeed.
зуун лантай явсанаас, зуун нөхөртэй явсан нь дээр⭐⭐⭐
百ランを持つより百人の友を持つ方がよい
It is better to have a hundred friends than to have one hundred lan
≈ 友は宝
зуун хүний зүс үзэхээр, нэг хүний нэр тогтоо⭐⭐⭐
百人の顔を見るより一人の名を覚えよ
It is better to memorize one person's name than to know a hundred faces
зүс үзэж нэр бүү асуу⭐⭐
顔を見て名を聞くな
Seeing face does not ask the name
зүү хаашаа бол утас тийшээ⭐⭐
針の行く所に糸も行く
Wherever the needle goes the thread follows
≈ 影は形に従う
зөвшвөл үг, зүйвэл хувцас⭐⭐
相談すれば言葉になる、縫えば衣服になる
If you consult you will have a word, If you sew pieces you will have clothes
идээ эзнээ танихгүй, ирэг сүүлээ танихгүй⭐⭐⭐
食べ物は主人を知らない、雄羊は尾を知らない
The treat does not recognize its giver, The ram does not recognize its tail
≈ 飼い犬に手を噛まれる ≈ Bite the hand that feeds you.
идээний дээд архи, эдийн дээд хадаг⭐⭐⭐
食べ物の最上はアルヒ、物の最上はハダグ
The highest treat is vodka, The highest thing is blue silk
илжиг таргалбал эзнээ өшиглөнө⭐⭐⭐
ロバが太れば主人を蹴る
If donkey gains weight it will kick the owner
≈ 飼い犬に手を噛まれる ≈ Bite the hand that feeds you.
илжигний чихэнд ус хийсэн ч сэгсэрнэ, алт хийсэн ч сэгсэрнэ⭐⭐⭐
ロバの耳に水を入れても振り払う、金を入れても振り払う
Pouring water into a donkey's ear he will shake it out, Pouring gold he will shake it out
≈ 馬の耳に念仏
инээхийг асуу, уйлахыг бүү асуу⭐⭐⭐
笑っている人には聞け、泣いている人には聞くな
Ask the laughing person, Do not ask the crying person
иргэн баян бол улс баян⭐⭐⭐
民が豊かなら国も豊か
If the citizens are rich the country is rich
≈ 国富民強
иргэн баян бол улс баян⭐⭐⭐
民が豊かなら国も豊か
If the citizens are rich the country is rich
≈ 国富民強
мал тэжээвэл хошуу тосолдог, хүн тэжээвэл хүч нэмдэг⭐⭐⭐
家畜を養えば口が油まみれになる、人を養えば力がつく
If you feed your herds your mouth becomes oily, If you feed a person he becomes strong
морины сайныг унан мэдэх, хүний сайныг ханилан мэдэх⭐⭐⭐
馬の良し悪しは乗ってわかる、人の良し悪しは付き合ってわかる
Whether or not a horse is good will be known when it is ridden, Whether or not a person is good will be known through relationship
≈ 馬は乗ってみよ人は添うてみよ
морьтны хишиг явганд, молорын хишиг түмэнд⭐⭐⭐
馬乗りの恵みは歩く者に、トパーズの恵みは民衆に
Horse rider's favor is given to the one who is walking, Topaz's favor is given to the folk
муу муудаа жанжин, муна гадсандаа жанжин⭐⭐⭐
悪人は悪人の将軍、木槌は杭の将軍
A bad person will be a general for the bad one, A mallet will be a general for the peg
≈ 類は友を呼ぶ ≈ Birds of a feather flock together.
муу эр гэрийн мухарт, мухар хожуул уулын мухарт⭐⭐⭐
悪い男はゲルの隅に、切り株は山の端に
The bad man stays in the corner of the ger, The tree stump at the mountain's end
муу явахад нөхөр хол, сайн явахад садан ойр⭐⭐⭐
悪い時は友が遠く、良い時は親戚が近い
When you have bad times your friends are far away, When you have good times your relatives are close by
≈ 患難に真の友を知る
мууг дагавал могойн хор, сайныг дагавал сарны гэрэл⭐⭐⭐
悪人に従えば蛇の毒、善人に従えば月の光
If you follow a bad person snake's poison, If you follow a good person moonlight
≈ 朱に交われば赤くなる ≈ A man is known by the company he keeps.
муугийн ёс биш, монголын ёс⭐⭐⭐
悪い習慣ではない、モンゴルの習慣だ
It is not a bad custom, It is the custom of Mongolians
≈ 郷に入っては郷に従え
мэнд асуувал мал амьд⭐⭐⭐
元気かと聞けば家畜は生きている
If you ask about health, animals are alive
мянган хонины толгой нэг нохойноос айна⭐⭐⭐
千頭の羊は一匹の犬を恐れる
A thousand sheep heads fear one dog
≈ 烏合の衆