ことわざ
家族・血縁
全 100 件
манцуйтай байхдаа манайх боловч, магнаг эдлэхээрээ хүнийх болдог⭐⭐
おくるみの時は我が子、高級服を着ると他人のもの
When in a baby blanket ours, When wearing a magnag becomes other's
нагацын дэргэд, дал барьдаггүй⭐⭐
母方の叔父や叔母がいる前では肩甲骨を持たない
When a maternal uncle or aunt is near, Do not hold the shoulder blade
найр ахаасаа, наадам дүүгээсээ⭐⭐⭐
宴は年長者から、ナーダムは若者から
Feast from the elders, Naadam from the youngsters
настай хүн явснаа, нялх хүүхэд үзсэнээ⭐⭐
老人は行った所を、赤ん坊は見た物を語る
Where the old person went, What the baby saw
≈ 親の背を見て子は育つ
нөхрийнх нь нэрээр орж, эхнэрийнх нь нэрээр гардаг⭐⭐⭐
夫の名で家に入り、妻の名で家を出る
Goes into a family in its husband's name, Goes out of the family in the wife's name
сайн морь замын хань, сайн эхнэр насны хань⭐⭐⭐
良い馬は旅の友、良い妻は一生の友
A good horse is a traveling companion, A good wife is a life companion
сайн морь эрийн чимэг, сайхан хүүхэн гэрийн чимэг⭐⭐⭐
良い馬は男の飾り、美しい女は家の飾り
A good horse is a man's decoration, A beautiful woman is the home's decoration
сайн хүний үр, сүүт гүүний унага⭐⭐
A good person's child, A milky mare's colt
≈ 良い人の子、乳の多い雌馬の子馬
сайн эм сахиус, муу эм дөнгө⭐⭐
良妻賢母
A good woman is like an amulet, A bad woman is like being in shackles
≈ 良い女は守護神のよう、悪い女は足かせのよう
сайн эм эрийн түшиг, гэрийн чимэг⭐⭐
内助の功
A good woman is a man's support, A home's decoration
≈ 良い女は男の支え、家の飾り
сайн эцгийн нэрийг, арав худалдаж идэх⭐⭐⭐
A good father's name is sold ten times
≈ 良い父の名は十度売れる
сайхан хүүхэд гэрийн чимэг, саглагар мод уулын чимэг⭐⭐
A beautiful child decorates a home, A spreading tree decorates a mountain
≈ 美しい子供は家の飾り、枝を広げた木は山の飾り
сиймхий ч болсон гэр минь, сэгсгэр ч болсон ээж минь⭐⭐⭐
住めば都
Even if ger is shabby, it is still my home; Even if mother is disheveled, she is still my mother
≈ ボロでも我が家、ぼさぼさでも我が母
тураг ядарвал уулаа, хүн ядарвал ургаа⭐⭐⭐
野生の羊は疲れれば山へ、人は疲れれば親戚へ
If a turag is tired, it goes to a mountain; If a person is tired, he goes to relatives
төрийн хэлхээ хууль, төрлийн хэлхээ нагац⭐⭐⭐
国の絆は法、親戚の絆は叔父叔母
The connection between states is law, The connection between relatives is a maternal uncle or aunt
төрийн хэлхээ эрдэм, төрлийн хэлхээ эцэг эх⭐⭐
国の絆は知識、親戚の絆は両親
The bond for the government is knowledge, The bond for relatives is parents
төрөөгүй хүн, төмөр дотортой⭐⭐
子を産んだことのない人は鉄の心を持つ
The person who has not given birth has iron inside
төөрсөөр төөрсөөр төрөлдөө, дөтөлсөөр дөтөлсөөр төрхөмдөө⭐⭐⭐
迷いに迷って親戚の家に、近道して実家に
End up at a relative's home after being lost, End up at home taking short cut
≈ 急がば回れ ≈ More haste, less speed.
угсаа мэдэхгүй хүн, усаа мэдэхгүй мал⭐⭐
先祖を知らない人、水場を知らない家畜
A person who does not know his ancestors, An animal that does not know the water
≈ 水源を忘れず
удмаараа алдаршдаггүй, ухаанаараа алдаршдаг⭐⭐
血筋ではなく知恵で名を上げる
Become well-known by knowledge, Not through lineage
≈ 芸は身を助く
ураг урагтаа хүнд, ургаа мод газартаа хүнд⭐⭐
胎内の子は母に重く、育つ木は大地に重い
A baby in her womb is heavy for the mother, A growing tree is heavy for the ground
усны эх булаг, ургийн ах нагац⭐⭐⭐
水の源は泉、一族の兄は母方の叔父
The beginning of a spring is water, Brother of a generation is the maternal uncle
ухаант хүний үр, сүүт гүүний унага⭐⭐
賢者の子、乳の多い雌馬の子馬
The child of a wise man, A milky mare's colt
≈ 蛙の子は蛙 ≈ Like father, like son.
хайртай боловч хайчаар бүү тоглуул, эрх боловч ээрүүлээр бүү тоглуул⭐⭐
愛していてもハサミで遊ばせるな、甘やかしても糸車で遊ばせるな
Even if you love, do not let a child play with scissors; Even if you indulge, do not let a child play with a spindle
≈ 可愛い子には旅をさせよ
ханилбал өтөлтлөө, хайрлавал өсгөтлөө⭐⭐
結婚は老いるまで、子への愛は育つまで
Your marriage should last your whole life, Your love for your child should last until they are raised
хар гэртээ хаан, бор гэртээ богд⭐⭐⭐
黒いゲルでは王、茶色いゲルでは活仏
The king in a black ger, The bogd in a brown ger
≈ Every man is king in his own home.
хуурах, худалчийн зээ; хумслах, хулгайчийн зээ⭐⭐
嘘つきの孫は嘘をつき、泥棒の孫は盗む
The liar's grandson lies, The thief's grandson steals
≈ 蛙の子は蛙
хэлтэн гүүнээс, шувтан унага⭐⭐
母馬のように、仔馬も
As the mare, So the foal
≈ 蛙の子は蛙 ≈ Like mother, like child.
хээр алагаас, шийр алаг⭐⭐⭐
まだらの体から、まだらの足へ
From a motely body, To a motely leg
хүн ахтай, дээл захтай⭐⭐⭐
人には兄があり、デールには襟がある(年長者を敬え)
A person has an older brother, A deel has a collar
хүн ядрахаар төрлөө, тураг ядрахаар уулаа⭐⭐
人は疲れたら親戚の元へ、野生の羊は疲れたら山へ
A person goes to his relatives when tired, Wild sheep go to the mountain when tired
хүний газар нэрээ, өөрийн газар ясаа⭐⭐⭐
他郷では名を、故郷では骨を
In a foreign land, your name; In your own land, your bone
хүний нохойд өгөхөөр, өөрийн нохойд өг⭐⭐⭐
他人の犬に与えるより、自分の犬に与えよ
Give to one's own dog instead of giving to someone else's dog
≈ 身内贔屓 ≈ Charity begins at home.
хүний уг нагац, модны уг үндэс⭐⭐
人の根源は母方の親族、木の根源はその根
A person's origin is in mother's brothers and sisters, A tree's origin is in its roots
хүний хүү хүрэн бөөртэй, өөрийн хүүхэд өөхөн бөөртэй⭐⭐⭐
他人の子は茶色い腎臓、自分の子は脂の多い腎臓
Another person's son has a brown kidney, One's own child has a fat kidney
≈ 我が子可愛さ
хүргэн хүү хүчтэй, хүзүүний мах мөлжүүртэй⭐⭐⭐
婿は強く、首の肉は食べ応えがある
Son-in-law is strong, Neck of an animal has a lot of meat on it
хүү олдоно, дүү олдохгүй⭐⭐
息子は得られるが、弟妹は得られない
A son can be found, A younger sibling cannot be found
шинэ хүргэн, шөлний үнэрт цаддаг⭐⭐
新しい婿はスープの匂いで満腹になる
The new son-in-law becomes full by the smell of soup
эр бие өсөж, ээжийн дээл багадах⭐⭐
男の体は成長し、母のデールは小さくなる
A man's body grows, A mother's deel will be too small
≈ 千里の堤も蟻の一穴から
эрийн түшиг, гэрийн чимэг⭐⭐
男の支え、家の飾り
A man's support, A home's decoration
≈ 早起きは三文の徳