コンテンツへスキップ

ことわざ

すべてのことわざ

全 1518 件

1120

хар санаа биеэ отно, хасаг тэрэг бухаа зовооно⭐⭐⭐

A black mind will lie in wait for the body, Large cart troubles the bull

1121

хар санаа эзнээ отно, ханын үдээр нүхээ элээнэ⭐⭐

A black idea waits for me, A leather strap of a ger wall makes a big hole

≈ 千里の堤も蟻の一穴から

1122

хар хүний өмнөөс, шар хүн⭐⭐⭐

Yellow person on behalf of a black person

≈ 濡れ衣 ≈ Scapegoat.

1123

хар ч гэсэн хааны хишиг, бор ч гэсэн богдын хишиг⭐⭐⭐

Even if black, it is still the king's gift; Even if brown, it is still the bogd's gift

1124

харамласан юм, хар нохойн хоол болох⭐⭐⭐

The thing you give someone reluctantly becomes a black dog's food

1125

харамч хүний үгүй олон, хорон хүний мэх олон⭐⭐

A stingy person has many no's, An envious person has many tricks

≈ 欲張りは身を滅ぼす ≈ Grasp all, lose all.

1126

харанхуйг гэрэл иддэг, хатууг зөөлөн иддэг⭐⭐

Light eats darkness, Soft eats hard

≈ 柔よく剛を制す ≈ Softly, softly, catchee monkey.

1127

харах нүдний цэцгий мэт, халуун зүрхний толь мэт⭐⭐

Sees like lens of eye, Hot like mirror of heart

1128

харахад тарган сайхан, дуулахад мэнд сайхан⭐⭐

Looking at fat animals is nice, Hearing a good greeting is nice

1129

харваагүй байхад мэргэн олон, барилдаагүй байхад бөх олон⭐⭐

When not shot, there are many marksmen; When not wrestled, there are many wrestlers

≈ 言うは易く行うは難し ≈ Talk is cheap.

1130

харж байж л болъё⭐⭐⭐

Let me see

1131

хариутай бол бариутай, харвинтай бол далантай⭐⭐⭐

If you have an answer, you have a gift; If you have fat, you have meat

1132

харцага шувуу нэг шүүрэлттэй, хаан хүн нэг зарлигтай⭐⭐

The hawk dives only once to catch, The king orders only once

≈ 武士に二言はない ≈ A man is as good as his word.

1133

харыг цагаан болгож, хулганыг заан болгох⭐⭐

Black is changed into white, Mouse is changed into an elephant

≈ 針小棒大 ≈ Making a mountain out of a molehill.

1134

харыг цагаанаар, хатууг зөөлнөөр⭐⭐⭐

Black by white, Hard by soft

≈ 毒を以て毒を制す

1135

харь газар үгээ бэхэл, халуун зуураа эвээ хичээ⭐⭐

Hold up your word when in a foreign land, Keep your unity while it is hot

1136

хашир хүн гэж, хаширсан хүнийг хэлнэ⭐⭐⭐

Experienced person is called a cautious person

≈ 石橋を叩いて渡る ≈ Once bitten, twice shy.

1137

хаяа багтаж бууж, хоншоор багтаж идэх⭐⭐

Place gers near, Eat food together

≈ 向こう三軒両隣 ≈ Love thy neighbor.

1138

хийвэл бүү ай, айвал бүү хий⭐⭐⭐

If you do it, don't be afraid; If you are afraid, don't do it

≈ Nothing ventured, nothing gained.

1139

хийхэд хэцүү, хэлэхэд амархан⭐⭐⭐

Hard to do, Easy to say

≈ 言うは易く行うは難し ≈ Easier said than done.

1140

хилэн ихтийг аргаар, хилэнц ихтийг номоор⭐⭐

Treat an angry one by words, Treat a sinner by books

1141

хиртэй гараар баримгүй цэвэр, хилэнтэй нүдээр харамгүй сайхан⭐⭐

Clean that cannot be looked at with dirty hands, Good that cannot be looked at with angry eyes

1142

хов хорноос доор⭐⭐

Gossip is worse than poison

≈ 口は禍の元 ≈ Loose lips sink ships.

1143

ховдогийн гэрт хоолгүй, ховчийн гэрт жаргалгүй⭐⭐⭐

No food in the gluttonous person's home, No joy in the gossiper's home

1144

ховлосны эцэст илэрнэ, хулгайлсны эцэст баригдана⭐⭐

A gossiper will be found out, A thief will be caught

≈ 天網恢恢疎にして漏らさず

1145

ховч хүн үгэндээ үхнэ, ховдог хүн хоолондоо үхнэ⭐⭐

The gossiper will die from his words, The glutton will die from his food

≈ 病は口から ≈ Like father, like son.

1146

хоёр идэхгүй, хоосон хонохгүй⭐⭐⭐

Does not eat twice a day, Does not go to bed hungry

1147

хоёр нөхрийн хооронд хов битгий зөө, хоёр нохойн хооронд яс битгий хая⭐⭐

Between two friends, do not gossip; Between two dogs, do not throw a bone

1148

хоёр хар хэрээ бие биеийнхээ харыг гайхах⭐⭐⭐

Two black crows are surprised by each other's blackness

≈ 目糞鼻糞を笑う

1149

хоёр хүн эвтэй бол төмөр хүрээ мэт бөх, хорин хүн эвгүй бол эвдэрхий хүрээ мэт хялбар⭐⭐

If two people are united, strong as an iron frame; If twenty people are not united, weak as a broken frame

≈ 団結は力なり

1150

хоёр хүн явбал нэг нь ахлах, нэг хүн явбал малгай нь ахлах⭐⭐

If two people go, one will lead; If one person goes, his hat will lead

1151

хоёр эхнэртэй юм шиг, холгосон гуталтай юм шиг⭐⭐

Like having two wives, Like having boots that chafe

≈ Unity is strength.

1152

хоёрын хооронд, гурвын дунд⭐⭐⭐

Among two, Between three

≈ Respect is earned.

1153

хойд хормойгоо авч, урд хормойгоо нөхөх⭐⭐⭐

Take a piece from the back of your coat, Patch on the front of your coat

≈ 付け焼き刃

1154

хойноос ирээд хот минийх, хотонд ирээд хонь минийх⭐⭐⭐

Comes from the north and says the fold is mine, Comes to the fold and says the sheep are mine

≈ 他人の褌で相撲を取る

1155

хол гэж бүү цөхөр, явбал хүрнэ⭐⭐

Do not despair if it's too far, If you go it can be reached

≈ 千里の道も一歩から ≈ Pride goes before a fall.

1156

хол явах гэвэл ойроос эхэл, ихийг хийх гэвэл багаас эхэл⭐⭐⭐

If you want to go far, start near; If you want to do much, start little

≈ 千里の道も一歩から

1157

хонжоочийн хойд дээр, хоёр хүн сундлаатай⭐⭐

A person who always tries to benefit, two people are riding with him

≈ 欲張りは身を滅ぼす ≈ Grasp all, lose all.

1158

хонины хүнд хоол хэрэгтэй, хожгор толгойд малгай хэрэгтэй⭐⭐

The sheep herder needs food, The bald head needs a hat

1159

хоноц хоноцоо таалахгүй, хонуулсан айл хоёуланг нь таалахгүй⭐⭐⭐

The lodger does not like other lodger, The family which gave them a place to stay does not like either of them

≈ Seeing is believing.