ことわざ
すべてのことわざ
全 1518 件
ард баян бол улс баян, улс баян бол ард баян⭐⭐
民が豊かなら国が豊か、国が豊かなら民が豊か
If people are rich the country is rich, If the country is rich the people are rich
≈ 民あっての国
ард түмэнд мөхөл байдаггүй, ажил тэмцэлд хязгаар байдаггүй⭐⭐
人民に滅亡はなく、労働と闘争に限界はない。
People are never extinct
≈ 不撓不屈 ≈ work and struggle have no limits.,The people, united, will never be defeated.
арслан аатай ч арганд ордог⭐⭐
ライオンは猛々しくても罠(計略)にかかる。
A lion is fierce but falls into a trap.
≈ 智勇兼備 ≈ Wisdom is better than strength.
арсланг барихдаа аргаар адгуусыг барихдаа мэхээр⭐⭐
ライオンを捕らえる時は計略を、獣を捕らえる時は罠を使え。
Catch a lion with strategy
≈ 知恵の力 ≈ catch animals with tricks.,Brains are better than brawn.
арслангийн (галзуу барын) аманд гараа хийхээс ч буцахгүй⭐⭐⭐
獅子(狂った虎)の口に手を入れても引かない
Into the lion's (mad tiger's) mouth, does not draw his hand back
≈ 虎穴に入らずんば虎子を得ず ≈ Nothing ventured, nothing gained.
арслангийн ааш хавд таарахгүй, гарьдын шүүрэлт шаазгайд таарахгүй⭐⭐
獅子の性格は小犬に合わない、ガルーダの掴み方はカササギに合わない
Lion's character does not suit a small poodle's character, Garuda's seizing does not suit a magpie's seizing
≈ 身の丈に合わぬ ≈ Cut your coat according to your cloth.
арслангийн баатар омог үнэгэнд зохихгүй⭐
獅子の勇ましい気性は狐には似合わない
A lion's hot temper is not suitable for a fox
≈ 月とすっぽん
архи арван насыг авна, тамхи таван насыг авна⭐⭐⭐
酒は十年の命を奪い、煙草は五年の命を奪う
Vodka takes ten years, Cigarette takes five years
≈ 酒は百薬の長されど万病の元
архи шингээх нь ходоодноос, эрдэм шингээх нь ухаанаас⭐
酒の吸収は胃次第、知識の吸収は頭脳次第
How well vodka is absorbed depends on the stomach, How well knowledge is absorbed depends on intelligence
≈ 器によりけり
архинаас аюул, сархадаас самуун⭐⭐
酒から危険、アルコールから騒乱
From vodka danger, From alcohol a riot
≈ 酒は身を滅ぼす
архины андуу, сархадын сандуу⭐⭐
酒で混乱し、酒でだらしなくなる
Alcohol makes you confused, Alcohol makes you sloppy
≈ 酒は飲んでも飲まれるな
арц занданы үнэр сайхан, ахмад хүний сургаал сайхан⭐⭐
杜松の香りは良い、年長者の教えは良い
Juniper smells nice, Elder's teaching is nice
≈ 年寄りの知恵は宝
арчилбал эдэнд тустай, арвилбал эзэнд тустай⭐⭐
手入れすれば物に良い、節約すれば主人に良い
It is beneficial to take care of your belongings, It is beneficial for the owner to save
≈ 倹約は富の基 ≈ A penny saved is a penny earned.
арын мод алагтай цоогтой, аавын хүү сайнтай муутай⭐⭐⭐
森の木々はまちまち、父の息子たちは良いのも悪いのもいる
Forests are different, Sons of fathers are bad and good
≈ 十人十色 ≈ Different strokes for different folks.
асуухаар асгачих (асга), асууж өгөхөөр асгаж орхи⭐⭐⭐
聞くより注げ、聞いてあげるより注いでしまえ
Instead of asking, throw away; Instead of asking to give, just give it
атаат муу хүн ханилахад бэрх⭐⭐
仇(恨み)のある悪人とは付き合いがたい。
A spiteful person is difficult to associate with.
≈ 不倶戴天 ≈ It is hard to walk with a cross-grained person.
ах дүүтэй хүн тал мэт уужим, ах дүүгүй хүн алгын чинээ бачим⭐⭐
兄弟姉妹がいれば草原のように広々、兄弟姉妹がいなければ手のひらのように窮屈
If a person has brothers and sisters it is like a vast steppe, If a person does not have brothers and sisters it is like the palm of a person's hand
ах нь сургаж, дүү нь сонсдог⭐⭐⭐
兄が教え、弟が聞く
Older brother teaches, Younger one listens
≈ 長幼の序
ах сайтын дүү цэцэн, ажил сайтын гэр цэмцгэр⭐⭐⭐
良い兄の弟は賢く、働き者の家は整っている
If the older brother is good, younger brother is smart; If a person is hardworking, his home is neat
≈ 親の背を見て子は育つ ≈ Children learn by example.
ахаа алд хүндэл, дүүгээ дэлэм хүндэл⭐⭐⭐
兄を深く敬い、弟妹を兄ほどではないが敬え
Honor your older brother deeply, Honor your younger brothers and sisters but less than the oldest brother
≈ 兄を敬い弟を慈しむ
ахмадаа танихгүй хүн адгуус малаас дор, ардаа энэрэхгүй ноён атаатан дайснаас дор⭐⭐
年長者を知らぬ者は獣以下、民に慈悲を示さぬ主は敵以下
If a person does not know his elders he is worse than an animal, If the master does not show kindness to his people he is worse than an enemy
≈ 年寄りの言うことは聞け ≈ Listen to your elders.
ахын сургаал ач, эгчийн сургаал элбэрэл⭐⭐⭐
兄の教えは有益、姉の教えは思いやり
Older brother's teaching is beneficial, Older sister's teaching is caring
≈ 兄は父代わり、姉は母代わり
ахын хишиг дүүд олдохгүй⭐⭐⭐
兄の恩恵は弟には得られない
Brother's blessing is not found by younger brother
≈ 兄弟は他人の始まり
ачийг бачаар, тусыг усаар⭐⭐⭐
恩を仇で返す、助けを水で返す
Bad deed repays good deed, Bad deed repays help
≈ 恩を仇で返す ≈ Bite the hand that feeds you.
аяганы хариу өдөртөө, агтны хариу жилдээ⭐⭐⭐
茶碗のお返しは一日、馬のお返しは一年
A cup returns in a day, A horse returns in a year
аян нь урт, авц нь бага⭐⭐
旅は長く、収穫は少ない。
The journey is long
≈ 骨折り損のくたびれ儲け ≈ the gain is small.,Great cry and little wool.
баавгай хэдий догшин ч бамбаруушдаа номхон, хутга хэдий хурц ч ишиндээ халгүй⭐⭐
荒々しい熊も子には優しく、鋭い刃物も柄には害がない
Even a wild bear is gentle to its babies, Even a sharp knife is not harmful to its handle
≈ 鬼も我が子には甘い
баас хатавч өмхийгөө тавихгүй⭐⭐
糞は硬くなっても臭いは消えない
Even if droppings are hard, they still stink
баатар хүн нэг суманд, баян хүн нэг зуданд⭐⭐
英雄は一発の弾で、金持ちは一度の吹雪で
A hero is killed by one bullet, A rich person is ruined by one severe winter storm
≈ 一寸先は闇
бага гэж бүү бас, балтгар гэж бүү дэвс⭐⭐
小さいからと見下すな、小さいからと踏みつけるな
Do not look down on little ones, Do not trample down small things
≈ 雨垂れ石を穿つ ≈ Constant dripping wears away the stone.
бага гэм гэж бүү бас, баатар гэж бүү бардамна⭐⭐
小さな罪だと軽んじるな、英雄だと自慢するな
Do not ignore your sins as little, Do not boast that you are a hero
≈ 千里の堤も蟻の一穴から ≈ A small leak will sink a great ship.
бага залхуугаас болох их залхуу⭐⭐⭐
少しの怠けから大きな怠けが生まれる
From a little bit of laziness, much laziness will come
≈ 塵も積もれば山となる
бага залхуугаас их залхуу, бага буруугаас их эндүү⭐⭐⭐
少しの怠けから大きな怠け、小さな過ちから大きな誤解
From a little bit of laziness, much laziness will come; From little mistakes, big misunderstandings will come
≈ 転ばぬ先の杖 ≈ Prevention is better than cure.
бага чулуугаар их чулууг хөдөлгөх (доргиох)⭐⭐⭐
小さな石で大きな石を動かす
With a small rock, shake the big rock
≈ 小が大を制す
бага ярьж, их хий⭐⭐⭐
少なく語り、多く行え
Talk little, Do much
≈ 不言実行 ≈ Actions speak louder than words.
багаас их болж, нимгэнээс зузаан болдог⭐⭐
小から大へ、薄から厚へ
From small it will become big, From thin it will become thick
≈ ローマは一日にして成らず ≈ Rome wasn't built in a day.
багад сурсан эрдэм мандах нар мэт, өтлөхөд сурсан эрдэм жаргах нар мэт⭐⭐
若い時に学んだ知識は昇る太陽のよう、老いて学んだ知識は沈む太陽のよう
The knowledge you gain when young is like the rising sun, The knowledge you gain when old is like the setting sun
≈ 鉄は熱いうちに打て ≈ Strike while the iron is hot.
багадаа тэвнэ хулгайлбал, хэтдээ тэмээ хулгайлна⭐⭐
幼い頃に針を盗めば、将来はラクダを盗む
If you steal a needle when young, You will steal a camel in the future
≈ 嘘つきは泥棒の始まり
багшийн эрдэм шавьд, зулын гэрэл тосонд⭐⭐⭐
師の知識は弟子に、灯火の光は油に
Teacher's knowledge to the student, Light of lamp to the oil
≈ 師の恩は山より高し
бадарчин явсан газар балагтай, батгана суусан газар өттэй⭐⭐⭐
托鉢僧のいる所には悪事あり、蠅のいる所には蛆あり
When there is a mendicant monk, there are misdeeds; When there is a fly, there are worms
≈ 火のない所に煙は立たぬ ≈ There's no smoke without fire.