ことわざ
すべてのことわざ
全 1518 件
санаж явбал бүтнэ, сажилж явбал хүрнэ⭐⭐⭐
If you keep it in mind, it will be fulfilled; If you go step-by-step, you will reach your destination
≈ 心に留めれば成就し、一歩一歩進めば目的地に着く
саруул тал боловч, шаврыг нь мэд⭐⭐
It has mud even if it is a wide steppe
≈ 広い草原でも泥があることを知れ
саруул тэнгэр дулаанаараа, сайхан хүн зангаараа⭐⭐
A clear sky stays warm, A good person stays with his own character
≈ 晴れた空は暖かさで、良い人は性格で分かる
сархад, савнаасаа бусдыг дийлнэ⭐⭐⭐
酒は身を滅ぼす
Vodka destroys everything but its container
≈ ウォッカは容器以外の全てを打ち負かす
сахил хүртээд, шал дордов⭐⭐⭐
Took the vow as a monk but got worse
≈ 僧侶の戒を受けたが、かえって悪くなった
сиймхий ч болсон гэр минь, сэгсгэр ч болсон ээж минь⭐⭐⭐
住めば都
Even if ger is shabby, it is still my home; Even if mother is disheveled, she is still my mother
≈ ボロでも我が家、ぼさぼさでも我が母
сонин дээрээ соохолзох, сониноо буурахаар хоохолзох⭐⭐⭐
三日坊主
Responds enthusiastically to new things, Abandons when interest wanes
≈ 珍しいうちは飛びつき、飽きると放り出す
сонссоноос үзсэн нь дээр, сууснаас явсан нь дээр⭐⭐⭐
百聞は一見に如かず
Seeing is better than hearing, Going is better than sitting still
≈ 聞くより見る方が良く、座っているより行く方が良い ≈ Seeing is believing.
сохор нохой дүйвээнээр, соотон гичий чимээнээр⭐⭐
A blind dog during a commotion, A female wolf with pricked ears during any noise
≈ 盲目の犬は騒ぎに、耳を立てた雌狼は物音に
сохор нохой улиач, согтуу хүн дуулаач⭐⭐
酒は本性を表す
A blind dog likes to howl, A drunk person likes to sing
≈ 盲目の犬は遠吠えが好き、酔っ払いは歌が好き
сохор хүн харах дуртай, дүлий хүн сонсох дуртай⭐⭐
ないものねだり
A blind person likes to see, A deaf person likes to listen
≈ 盲人は見たがり、聾者は聞きたがる
сохорсон биш, завшив гэгч⭐⭐⭐
怪我の功名
Even if you became blind, It was profitable
≈ 盲目になったのではない、得をしたのだ
сохрын газар нүдээ, доголонгийн газар хөлөө⭐⭐
持ちつ持たれつ
Our eyes for the place of blind people, Our feet for the place of lame people
≈ 盲人の所では目を、足の不自由な人の所では足を
сохрын газар сохор, доголонгийн газар доголон⭐⭐⭐
郷に入っては郷に従え
Be blind in a place for the blind, Be lame in a place for the lame
≈ 盲人の所では盲人に、足の不自由な人の所では足の不自由な人に
сумаа харваад нумаа нуух, юмаа аваад саваа нуух⭐⭐
魚を得て筌を忘る
Shoot an arrow and hide your bow, Get your things and hide your container
≈ 矢を射って弓を隠し、物を取って容器を隠す ≈ Once on shore, we pray no more.
сураагүй байж, судас барих⭐⭐
付け焼き刃
Did not study but tries to check the pulse
≈ 学ばずして脈を診る
сураад барагдашгүй эрдмийн далай, судлаад баршгүй бодисын далай⭐⭐
学問に終わりなし
The ocean of learning is inexhaustible for studying, The ocean of a substance is inexhaustible for searching
≈ 学んでも尽きぬ学問の海、探しても尽きぬ物質の海
сурсан бүхэн эрдэм, сураагүй бүхэн гэм⭐⭐⭐
知らぬは罪
What you have learned is knowledge, What you have not learned is like sin
≈ 学んだことは知識、学ばなかったことは罪
сурсан занг, сураар боож болохгүй⭐⭐⭐
三つ子の魂百まで
Ingrained habits cannot be tied with a leather strap
≈ 身についた習慣は革紐で縛れない
сурсан нь далай, сураагүй нь балай⭐⭐⭐
学問は身を助く
A learned person is an ocean, An unlearned person is foolish
≈ 学んだ者は海のごとく、学ばぬ者は愚かなり
сурсан юмыг сураар боож болдоггүй⭐⭐
習い性となる
What has been learned cannot be tied with a strap
≈ 学んだことは紐で縛れない
суусан газраасаа, шороо атгах⭐⭐⭐
Takes earth from the place where they sat
≈ 座った場所から土を握る
суусан цэцнээс, явсан тэнэг дээр⭐⭐⭐
A walking fool is better than a sitting wise man
≈ 座っている賢者より歩いている愚者が良い
сэжгээр өвдөж, сүжгээр эдгэх⭐⭐⭐
疑心暗鬼; 病は気から
Gets sick from suspicion, Healed by belief
≈ 疑いで病み、信仰で治る ≈ Fear has magnifying eyes.
сэжгээс чөтгөр, сүжгээс бурхан⭐⭐
Doubt is from a devil, Superstition is from a god
≈ 疑いは悪魔から、迷信は神から
сэтгэл муутын үг хатуу, бодол муутын үг мохоо⭐⭐
口は心の表れ
A bad soul will have hard words, A bad mind will have dull words
≈ 悪い心の者は言葉がきつく、悪い考えの者は言葉が鈍い
сэтгэл цагаан бол, үйлс цагаан⭐⭐
If the heart is white, The deed is white
≈ 心が白ければ、行いも白い
сэтгэлийн зовлонг үгээр, биеийн өвчинг эмээр⭐⭐
The heart's suffering, by words; The body's sickness, by medicine
≈ 心の苦しみは言葉で、体の病気は薬で
сэтэрхий зүүнд утас тогтохгүй, садар хүнд хань тогтохгүй⭐⭐
For the broken eye of a needle, thread cannot stay; For the immoral person, the spouse cannot stay
≈ 壊れた針の穴には糸が通らず、不道徳な人には伴侶が留まらない
сээрийн бөхөөс, сэтгэлийн бөх дээр⭐⭐
精神一到何事か成らざらん
Strength of soul is better than hardness of spine
≈ 背骨の強さより心の強さが優る
сүх далайтал үхэр амар, сүүж явтал чөмөг амар⭐⭐⭐
The cow is resting until the ax is held up, The femur is resting until the illium moves
≈ 斧を振り上げるまで牛は安泰、腸骨が動くまで大腿骨は安泰
сүү горьдсон муур шиг, сүүл долоосон чоно шиг⭐⭐
捕らぬ狸の皮算用
Like a cat who hoped for milk, Like a wolf who licked his tail
≈ 乳を望んだ猫のよう、尻尾を舐めた狼のよう ≈ Don't count your chickens before they hatch.
сүүдрээс өөр нөхөргүй, сүүлнээс өөр ташуургүй⭐⭐⭐
There is no friend except a shadow, There is no whip except a tail
≈ 影以外に友はなく、尻尾以外に鞭はない
сүүлийн тэмээний, ачаа хүнд⭐⭐⭐
The last camel's burden is the heaviest
≈ 最後のラクダの荷が最も重い
сүүнд халсан хүн, тараг үлээх⭐⭐
羹に懲りて膾を吹く
The man warmed by milk blows yogurt
≈ 乳で温まった者はヨーグルトを吹く
таарсан таар шуудай, дүүрсэн дүнхүү толгой⭐⭐⭐
どんぐりの背比べ
Large sacks that are the same, Useless dumb heads
≈ 同じような大袋、中身のない愚かな頭
таван хуруу тэгшгүй, хүний сэтгэл адилгүй⭐⭐
十人十色
Five fingers are not even, People's hearts are not the same
≈ 五本の指は揃わず、人の心は同じでない ≈ Different strokes for different folks.
тавь хүрсэн хойно хэдийхэн явах вэ? тахиа дуугарсан хойно хэдийхэн унтах вэ?⭐
光陰矢の如し
Once you reach fifty how long will you live? Once the rooster crows how long will you sleep?
≈ 五十歳になってどれだけ生きられる?鶏が鳴いてどれだけ眠れる? ≈ Time flies.
тал өгч худал инээснээс, танихгүй хүн шиг дуугүй яв⭐⭐
雄弁は銀、沈黙は金
Instead of flattering and smiling, It is better to be quiet and go like a stranger
≈ 媚びて偽りの笑いをするより、知らない人のように黙って行け
тангараг эвдэрвэл, тонгорог болно⭐⭐
When promises are broken, They turn into a knife
≈ 約束が破られれば、刃物になる