ことわざ
すべてのことわざ
全 1518 件
тэнэсэн сум, тархинд⭐⭐⭐
流れ弾が頭に当たる
A stray bullet hits the head
≈ 流れ弾に当たる
түм түжигнэж, бум бужигнах⭐⭐⭐
万が蠢き、十万がひしめく
Ten thousand bustling, One hundred thousand milling about
түмэн лантай явахаар, түмэн олонтойгоо яв⭐⭐⭐
千両持つより万の友を持て
Have many friends rather than a thousand lan
≈ 持つべきものは友
түмэнд нүүрээ бараагүй, түймэрт хормойгоо шатаагаагүй⭐⭐
大衆に顔は消費されず、山火事にデールの裾は焼かれていない
To a multitude of people, my face is not used up; To the wildfire, the bottom of my deel is not burned
≈ 痛くも痒くもない
түмэнд нүүрээ, төрд нэрээ барах⭐⭐⭐
大衆には顔を失い、国には名を失う
To a multitude of people you lose your face, To the government you lose your name
түргэн түүхий, удаан даамай⭐
速いと生、遅いとよく焼ける
Fast is raw, Slow is well done
≈ 急いては事を仕損じる
түрийний бөөс, толгойд гарах⭐⭐
脛のシラミは頭に上る
Lice on the lower leg will go to the head
≈ 千里の堤も蟻の一穴から
түрүүлж дуугарсан, хөхөөний ам хөлдөх⭐⭐⭐
最初に鳴いたカッコウの口は凍る
The mouth of the cuckoo that sounded first will freeze
≈ 出る杭は打たれる
түрүүнд гарсан чихнээс, сүүлд ургасан эвэр урт⭐⭐⭐
先に出た耳より後から生えた角の方が長い
The horn that grew last grows longer than the ear that came out first
≈ 後生畏るべし
төлөг үзэгч, түмэн худалч⭐⭐
占い師、万の嘘つき
Fortune teller, A multitude of lies
≈ 当たるも八卦当たらぬも八卦
төлөөр баяжина, шөлөөр цадна⭐⭐⭐
子畜で富み、スープで満腹になる
Will be rich from newborn livestock, Will be full from soup
төмрийн сайныг, давтаж мэддэг⭐⭐⭐
鉄の良さは鍛えて分かる
The quality of iron is recognized when it is forged
төмөр хэдий бөх боловч зүлгэхгүй бол зэвэрнэ, хүн хэдий сайн боловч сурахгүй бол хоцорно⭐⭐
鉄は硬くても磨かなければ錆びる;人は良くても学ばなければ遅れる
Even though steel is hard, it rusts without polishing; Even though a man is good, he loses without learning
≈ 玉磨かざれば光なし
төр амгалан бол, түмэн амгалан⭐⭐⭐
国が平和なら、民も平和
If government is peaceful, People are peaceful
≈ 上が正しければ下も正しい
төр түмэн нүдтэй, төрсөн бие хоёр нүдтэй⭐⭐⭐
国には万の目、人の体には二つの目
The government has a multitude of eyes, The human body has two eyes
≈ 壁に耳あり障子に目あり ≈ Walls have ears.
төр түмэн нүүртэй, төрсөн бие махан нүүртэй⭐⭐⭐
国には万の顔、人の体には肉の顔
The government has a multitude of faces, The human body has flesh on its face
төр төмөр нүүртэй, төрсөн бие махан нүүртэй⭐⭐⭐
国は鉄の顔、人の体は肉の顔
The government has an iron face, The human body has a flesh face
төрд хууль бий, түмэнд ёс бий⭐⭐
国には法があり、民には慣習がある
The government has rules, People have traditions
≈ 郷に入っては郷に従え
төрж ядаж, төлгөнд эх болох гэх⭐⭐
産むのに苦労しながら、一歳の子羊の母になろうとする
Struggling giving birth, The ewe tries to mother a yearling lamb
төрийн нуруу түвшин бол, түмний нуруу амар⭐⭐⭐
国の背筋が安定していれば、民の背も楽
If the government's back is stable, People's backs rest
≈ 上が正しければ下も正しい
төрийн нуруу төвшин бол, түмэн олон амгалан⭐⭐⭐
国の背筋が真っ直ぐなら、民は平和
If the government's back is upright, Many people are peaceful
≈ 上が正しければ下も正しい
төрийн төлөө, оготно боож үхэх⭐⭐⭐
国のために、ネズミが首を絞めて死ぬ
For the sake of the government, A mouse strangles itself to death
төрийн хэлхээ хууль, төрлийн хэлхээ нагац⭐⭐⭐
国の絆は法、親戚の絆は叔父叔母
The connection between states is law, The connection between relatives is a maternal uncle or aunt
төрийн хэлхээ эрдэм, төрлийн хэлхээ эцэг эх⭐⭐
国の絆は知識、親戚の絆は両親
The bond for the government is knowledge, The bond for relatives is parents
төрсөн газраас, түмний газар⭐⭐
生まれた土地から、人の多い土地へ
From the place of birth, A crowded place
төрсөн ухаанаас, сурсан ухаан дээр⭐⭐
生まれつきの知恵より学んだ知恵が優る
Acquired knowledge is better than natural knowledge
≈ 氏より育ち
төрөөгүй хүн, төмөр дотортой⭐⭐
子を産んだことのない人は鉄の心を持つ
The person who has not given birth has iron inside
төрөөгүй хүүхдэд, төмөр өлгий бэлтгэх⭐⭐⭐
生まれていない子に鉄のゆりかごを準備する
For an unborn child, Prepare an iron blanket
≈ 捕らぬ狸の皮算用 ≈ Don't count your chickens before they hatch.
төөрсөөр төөрсөөр төрөлдөө, дөтөлсөөр дөтөлсөөр төрхөмдөө⭐⭐⭐
迷いに迷って親戚の家に、近道して実家に
End up at a relative's home after being lost, End up at home taking short cut
≈ 急がば回れ ≈ More haste, less speed.
угаасан ус нь рашаан, унасан шороо нь алт⭐⭐
洗った水は鉱泉、転んだ土は金
The water I washed with is a spring, The ground I fell on is gold
≈ 転んでもただでは起きぬ
угсаа мэдэхгүй хүн, усаа мэдэхгүй мал⭐⭐
先祖を知らない人、水場を知らない家畜
A person who does not know his ancestors, An animal that does not know the water
≈ 水源を忘れず
удаж байгаад уулзсан янаг, ундаасаж байгаад уусан ус⭐⭐
久しぶりに会った恋人、喉が渇いた後に飲む水
The sweetheart who is reunited after a long time, The water drunk after being very thirsty
удмаараа алдаршдаггүй, ухаанаараа алдаршдаг⭐⭐
血筋ではなく知恵で名を上げる
Become well-known by knowledge, Not through lineage
≈ 芸は身を助く
уйлах хүүхдийн хошного, урд өдрөөсөө умалзах⭐⭐⭐
明日泣く子のお尻は前日からすぼむ
The anus of a child who will cry tomorrow is pouting today
≈ 雨の前に風が吹く
уйлсаар уйлсаар хүн болдог, майлсаар майлсаар мал болдог⭐⭐⭐
泣きながら泣きながら人になり、鳴きながら鳴きながら家畜になる
Babies become adults continually crying, Baby goats grow up continually bleating
≈ 三つ子の魂百まで
улааныг үзэж урваж, шарыг үзэж шарвах⭐⭐⭐
赤を見れば赤に寝返り、黄を見れば黄に靡く
You see red and side with it, You see yellow and waver
≈ 優柔不断
унасан нь хэлтийснээ муу хэлэх⭐⭐
転んだ者が傾いた者の悪口を言う
The person who fell says bad things about the person who is leaning
≈ 負け犬の遠吠え
ундарч байгаа булаг, ургаж байгаа цэцэг⭐⭐
湧き出る泉、咲き誇る花
Bubbling spring, Growing flower
ураг муудвал удмаа түшдэг, тураг муудвал уулаа түшдэг⭐⭐
義理の親が悪くなれば親戚を頼り、野生の羊が弱れば山を頼る
If the in-laws become bad, a person can lean on his relatives; If wild sheep become weak, they can lean on the mountain
ураг төрлийн хол нь дээр, уул усны ойр нь дээр⭐⭐⭐
親戚は遠い方が良く、山と水は近い方が良い
Being far is better for relatives, Being close is better for mountain and water
≈ 親しき仲にも礼儀あり