コンテンツへスキップ

ことわざ

すべてのことわざ

全 1518 件

1037

үгээр цохихоор, сүхээр цохь⭐⭐

Hit with an axe rather than words

1035

үгээр үхүүлж, үгээр сэхээнэ⭐⭐⭐

Kill by word, Resuscitate by word

1032

үгүйртэл өв харам, үхтэл үр харам⭐⭐⭐

Until impoverished, stingy with inheritance; Until dead, possessive of descendents

1038

үд болтол унтаж, үер болтол шээх⭐⭐⭐

Sleep until noon, Urinate like a flood

≈ 早起きは三文の徳 ≈ The early bird catches the worm.

1039

үд болтол унтаж, үхрийн дуунаар сэрэх⭐⭐⭐

Sleep until noon, Wake up by the sound of cows

≈ 早起きは三文の徳 ≈ The early bird catches the worm.

1040

үд өнгөрвөл наргүй, үе өнгөрвөл нөхөргүй⭐⭐

If noon passes, there is no sun; If time passes, there is no husband

1041

үзсэн нь далай, үзээгүй нь балай⭐⭐⭐

The one who saw is like an ocean, The one who did not see is a fool

≈ 百聞は一見に如かず ≈ Seeing is believing.

1042

үзээгүй юмаа үзэж, үстэй толгойгоо зулгаах⭐⭐⭐

Experiencing what you have not experienced, Pull out your hair

1043

үзээгүй юмаа үзэж, үхэр цамаа харайв⭐⭐⭐

Seeing what I have not seen, Will see a cow dance the tsam

≈ 犬が西向きゃ尾は東

1044

үйл нь ирсэн оготно, муурын толгойг маажина⭐⭐

Suffering will come to a rat who claws a cat's head

≈ 虎の尾を踏む ≈ To tread on a tiger's tail.

1045

үйл үйлээ дагана, үнээ тугалаа дагана⭐⭐⭐

Fate follows fate, A cow follows its calf

≈ 因果応報 ≈ You reap what you sow.

1046

үйлгүй хүүхэн дууламхай, сүүгүй үнээ мөөрөмхий⭐⭐

The young woman without sewing likes to sing, The cow without milk likes to moo

≈ 下手の長談義 ≈ Empty vessels make the most noise.

1047

үйлэнд уран, үгэнд цэцэн⭐⭐⭐

Talented in sewing, Clever with words

1048

үйлээ үзэж, тамаа цайх⭐⭐⭐

Endure one's fate, Experience great suffering

1049

үл ойлгох хүнд сургаал хэрэггүй, үхэр хариулах хүнд унаа хэрэггүй⭐⭐

To a person who will not understand, teaching is not needed; To a person who will herd the cows, a ride is not needed

≈ 馬の耳に念仏 ≈ Preaching to deaf ears.

1050

үлий сахисан сар шиг, үнээ дагасан бух шиг⭐⭐

Like the moon guarding a mouse hole, Like a bull following a cow

1051

үнсэнд хаясан шалз шиг хоцрох⭐⭐⭐

To be left like a tick thrown in the ashes

1052

үнсээ гаргасан тулга цэмцгэр, үсээ самнасан авгай цэмцгэр⭐⭐

The fireplace that has been cleaned of ashes is neat, The wife who combed her hair is neat

1053

үнэн мөнөөрөө явбал, үхэр тэргээр туулай гүйцэх⭐⭐⭐

If you are going by the truth, you will overtake a rabbit with a cow cart

≈ 兎と亀 ≈ Slow and steady wins the race.

1054

үнэн нь өмнөө, үр нь хойноо⭐⭐

Truth at the front, Truth at the back

≈ 正直一路 ≈ Honesty is the best policy.

1055

үнэн сайн үг мянган лангийн үнэтэй⭐⭐

True and good words are worth one thousand lan

≈ 一言千金 ≈ A word is worth a thousand pieces of gold.

1060

үнэн худал хоёр, дөрвөн хуруу зайтай⭐⭐

Truth and lies together are four fingers apart

≈ 嘘と誠は紙一重

1062

үнэн хэлсэн хүнд, хүн өшөөтэй⭐⭐⭐

Truth said to a person, Person is hostile

≈ 忠言耳に逆らう

1061

үнэн хүчтэй, олон ачтай⭐⭐⭐

Truth is powerful, Many are helpful

1063

үнэн цагаан сэтгэлээс бол, үзмийн тал ч багадахгүй⭐⭐

If truth is from a white soul, even if it is the size of half a raisin it is not too little

1057

үнэн үг хатуу боловч хэтийн амьдралд тустай, давс шорвог боловч идээний амтанд найртай⭐⭐⭐

Though the true word is difficult, it is helpful for life in the future; Though salt is strong, it gives taste for the meal

≈ 良薬は口に苦し ≈ Bitter medicine is good for you.

1058

үнэн үг хэлсэн хүнд хүн өстэй, үхэр унасан хүнд нохой өстэй⭐⭐⭐

A person has hatred for the person who tells true words, A dog has hatred for the person who rides an ox

1059

үнэн үг чихэнд хатуу, үхрийн шил шүдэнд хатуу⭐⭐⭐

A true word is hard in the ear, Nape of cow's neck is hard for teeth

≈ 忠言耳に逆らう ≈ Truth hurts.

1056

үнэн үг үнэд хүрнэ, худал үг хор хүргэнэ⭐⭐

True words bring value, False words cause damage

≈ 正直は一生の宝 ≈ Honesty is the best policy.

1064

үнэр мэдэхгүй хүнд, зандан хайран

Sandalwood is wasted on the person who does not appreciate aroma

≈ 猫に小判 ≈ Pearls before swine.

1065

үр өсөж эр, үрээ өсөж хүлэг⭐⭐

A child grows into a man, A young stallion grows into a mature horse

1066

үргүй хүн, үндэсгүй модтой адил⭐⭐

Person without a child is like a tree without roots

1067

үргүй хүний сормуус нойтон, үртэй хүний өвөр нойтон⭐⭐

A person without a child has wet eyelashes, A person with a child has a wet front

1068

үрт хүн үрээрээ зүйрлэ, биет хүн биеэрээ зүйрлэ⭐⭐

I have children and I need to think about other children, I have a healthy body and I need to think about old or sick people

≈ 情けは人の為ならず ≈ One good turn deserves another.

1070

үртэй хүн шуугиж, үндэстэй мод найгана⭐⭐

A person who has children has noise, A tree which has roots waves

1069

үртэй хүн үрээрээ жиш, үргүй хүн биеэрээ жиш⭐⭐

People with children compare theirs with other children, People without children compare themselves with others

1071

үртэй хүний аяга хагархай, үрээтэй хүний уурга хугархай⭐⭐

People with children have chipped cups, People with a young stallion have a broken lasso pole

1072

үрээ танихгүй өнөр, үрээгээ танихгүй баян⭐⭐⭐

Big family does not recognize their children, Rich people do not recognize their horses

1073

үс сайхан бол, зүс сайхан⭐⭐⭐

If hair is nice, appearance is nice

≈ 髪は女の命

1077

үхнэ үхнэ гэж үхрийн мах барах, явна явна гэж ямааны мах барах⭐⭐

Finishing beef, after saying will die, will die; Finishing goat meat, after saying will go, will go