ことわざ
すべてのことわざ
全 1518 件
үгээр цохихоор, сүхээр цохь⭐⭐
言葉で打つより斧で打て
Hit with an axe rather than words
үгээр үхүүлж, үгээр сэхээнэ⭐⭐⭐
言葉で殺し、言葉で生き返らせる
Kill by word, Resuscitate by word
үгүйртэл өв харам, үхтэл үр харам⭐⭐⭐
貧しくなるまで財産を惜しみ、死ぬまで子孫を惜しむ
Until impoverished, stingy with inheritance; Until dead, possessive of descendents
үд болтол унтаж, үер болтол шээх⭐⭐⭐
昼まで寝て、洪水のように放尿する
Sleep until noon, Urinate like a flood
≈ 早起きは三文の徳 ≈ The early bird catches the worm.
үд болтол унтаж, үхрийн дуунаар сэрэх⭐⭐⭐
昼まで寝て、牛の声で起きる
Sleep until noon, Wake up by the sound of cows
≈ 早起きは三文の徳 ≈ The early bird catches the worm.
үд өнгөрвөл наргүй, үе өнгөрвөл нөхөргүй⭐⭐
昼が過ぎれば太陽はなく、時が過ぎれば伴侶はいない
If noon passes, there is no sun; If time passes, there is no husband
үзсэн нь далай, үзээгүй нь балай⭐⭐⭐
見た者は海のよう、見なかった者は愚か
The one who saw is like an ocean, The one who did not see is a fool
≈ 百聞は一見に如かず ≈ Seeing is believing.
үзээгүй юмаа үзэж, үстэй толгойгоо зулгаах⭐⭐⭐
経験したことのないことを経験し、髪を抜く思いをする
Experiencing what you have not experienced, Pull out your hair
үзээгүй юмаа үзэж, үхэр цамаа харайв⭐⭐⭐
見たことのないものを見て、牛が仮面舞踏をするのを見る
Seeing what I have not seen, Will see a cow dance the tsam
≈ 犬が西向きゃ尾は東
үйл нь ирсэн оготно, муурын толгойг маажина⭐⭐
災いが来たネズミは猫の頭を引っ掻く
Suffering will come to a rat who claws a cat's head
≈ 虎の尾を踏む ≈ To tread on a tiger's tail.
үйл үйлээ дагана, үнээ тугалаа дагана⭐⭐⭐
業は業に従い、雌牛は子牛に従う
Fate follows fate, A cow follows its calf
≈ 因果応報 ≈ You reap what you sow.
үйлгүй хүүхэн дууламхай, сүүгүй үнээ мөөрөмхий⭐⭐
縫い物をしない娘は歌いたがり、乳の出ない牛は鳴きたがる
The young woman without sewing likes to sing, The cow without milk likes to moo
≈ 下手の長談義 ≈ Empty vessels make the most noise.
үйлэнд уран, үгэнд цэцэн⭐⭐⭐
縫い物に巧みで、言葉に賢い
Talented in sewing, Clever with words
үйлээ үзэж, тамаа цайх⭐⭐⭐
業を受けて、苦しみを味わう
Endure one's fate, Experience great suffering
үл ойлгох хүнд сургаал хэрэггүй, үхэр хариулах хүнд унаа хэрэггүй⭐⭐
理解しない人に教えは不要、牛を追う人に乗り物は不要
To a person who will not understand, teaching is not needed; To a person who will herd the cows, a ride is not needed
≈ 馬の耳に念仏 ≈ Preaching to deaf ears.
үлий сахисан сар шиг, үнээ дагасан бух шиг⭐⭐
ネズミの穴を見張る月のよう、雌牛についていく雄牛のよう
Like the moon guarding a mouse hole, Like a bull following a cow
үнсэнд хаясан шалз шиг хоцрох⭐⭐⭐
灰に投げ込まれたダニのように見捨てられる
To be left like a tick thrown in the ashes
үнсээ гаргасан тулга цэмцгэр, үсээ самнасан авгай цэмцгэр⭐⭐
灰を出した炉は綺麗、髪を梳いた妻は綺麗
The fireplace that has been cleaned of ashes is neat, The wife who combed her hair is neat
үнэн мөнөөрөө явбал, үхэр тэргээр туулай гүйцэх⭐⭐⭐
真実を行けば、牛車でウサギに追いつく
If you are going by the truth, you will overtake a rabbit with a cow cart
≈ 兎と亀 ≈ Slow and steady wins the race.
үнэн нь өмнөө, үр нь хойноо⭐⭐
真実は前に、結果は後に
Truth at the front, Truth at the back
≈ 正直一路 ≈ Honesty is the best policy.
үнэн сайн үг мянган лангийн үнэтэй⭐⭐
真実で良い言葉は千両の価値がある
True and good words are worth one thousand lan
≈ 一言千金 ≈ A word is worth a thousand pieces of gold.
үнэн худал хоёр, дөрвөн хуруу зайтай⭐⭐
真実と嘘は四本の指の間隔
Truth and lies together are four fingers apart
≈ 嘘と誠は紙一重
үнэн хэлсэн хүнд, хүн өшөөтэй⭐⭐⭐
真実を言えば人は敵意を持つ
Truth said to a person, Person is hostile
≈ 忠言耳に逆らう
үнэн хүчтэй, олон ачтай⭐⭐⭐
真実は強く、多くは助けになる
Truth is powerful, Many are helpful
үнэн цагаан сэтгэлээс бол, үзмийн тал ч багадахгүй⭐⭐
真実が純粋な心からなら、干しぶどうの半分でも少なくない
If truth is from a white soul, even if it is the size of half a raisin it is not too little
үнэн үг хатуу боловч хэтийн амьдралд тустай, давс шорвог боловч идээний амтанд найртай⭐⭐⭐
真実の言葉は厳しいが将来に役立つ;塩は辛いが料理に味をつける
Though the true word is difficult, it is helpful for life in the future; Though salt is strong, it gives taste for the meal
≈ 良薬は口に苦し ≈ Bitter medicine is good for you.
үнэн үг хэлсэн хүнд хүн өстэй, үхэр унасан хүнд нохой өстэй⭐⭐⭐
真実を言う人は恨まれ、牛に乗った人は犬に恨まれる
A person has hatred for the person who tells true words, A dog has hatred for the person who rides an ox
үнэн үг чихэнд хатуу, үхрийн шил шүдэнд хатуу⭐⭐⭐
真実の言葉は耳に痛く、牛の首筋は歯に硬い
A true word is hard in the ear, Nape of cow's neck is hard for teeth
≈ 忠言耳に逆らう ≈ Truth hurts.
үнэн үг үнэд хүрнэ, худал үг хор хүргэнэ⭐⭐
真実の言葉は価値をもたらし、嘘の言葉は害をもたらす
True words bring value, False words cause damage
≈ 正直は一生の宝 ≈ Honesty is the best policy.
үнэр мэдэхгүй хүнд, зандан хайран⭐
香りを知らない人に白檀はもったいない
Sandalwood is wasted on the person who does not appreciate aroma
≈ 猫に小判 ≈ Pearls before swine.
үр өсөж эр, үрээ өсөж хүлэг⭐⭐
子は成長して男に、若馬は成長して駿馬になる
A child grows into a man, A young stallion grows into a mature horse
үргүй хүн, үндэсгүй модтой адил⭐⭐
子のない人は根のない木のよう
Person without a child is like a tree without roots
үргүй хүний сормуус нойтон, үртэй хүний өвөр нойтон⭐⭐
子のない人はまつげが濡れ、子のある人は胸元が濡れる
A person without a child has wet eyelashes, A person with a child has a wet front
үрт хүн үрээрээ зүйрлэ, биет хүн биеэрээ зүйрлэ⭐⭐
子を持つ者は子を思いやり、健康な者は病人を思いやれ
I have children and I need to think about other children, I have a healthy body and I need to think about old or sick people
≈ 情けは人の為ならず ≈ One good turn deserves another.
үртэй хүн шуугиж, үндэстэй мод найгана⭐⭐
子のある人は賑やかで、根のある木は揺れる
A person who has children has noise, A tree which has roots waves
үртэй хүн үрээрээ жиш, үргүй хүн биеэрээ жиш⭐⭐
子のある人は子を比べ、子のない人は自分を比べる
People with children compare theirs with other children, People without children compare themselves with others
үртэй хүний аяга хагархай, үрээтэй хүний уурга хугархай⭐⭐
子のある人の茶碗は欠け、若馬を持つ人の投げ縄は折れる
People with children have chipped cups, People with a young stallion have a broken lasso pole
үрээ танихгүй өнөр, үрээгээ танихгүй баян⭐⭐⭐
子だくさんの家は子を見分けず、金持ちは馬を見分けない
Big family does not recognize their children, Rich people do not recognize their horses
үс сайхан бол, зүс сайхан⭐⭐⭐
髪が美しければ容姿も美しい
If hair is nice, appearance is nice
≈ 髪は女の命
үхнэ үхнэ гэж үхрийн мах барах, явна явна гэж ямааны мах барах⭐⭐
死ぬ死ぬと言いながら牛肉を平らげ、行く行くと言いながら山羊肉を平らげる
Finishing beef, after saying will die, will die; Finishing goat meat, after saying will go, will go