ことわざ
知恵・知識
全 117 件
нар гарахаар байгаль сэргэдэг, ном уншихаар тархи сэргэдэг⭐⭐
太陽が出ると自然が蘇り、本を読むと頭が冴える
When the sun comes out nature is refreshed, When books are read the brain is refreshed
нар дэлхийг гийгүүлдэг, мэдлэг хүнийг гийгүүлдэг⭐⭐
太陽は世界を照らし、知識は人を照らす
The sun illuminates the world, Knowledge illuminates the person
≈ 知は力なり ≈ Knowledge is power.
номгүй хүн таг, хоньгүй хот пад⭐⭐
学のない人は空っぽ、羊のない町は暗い
An unlearned person is empty, A city without sheep is dark
номгүй хүний цээж харанхуй, хоньгүй айлын хот харанхуй, хойшоо харсан нүх харанхуй⭐⭐⭐
学のない人の胸は暗い、羊のない家の囲いは暗い、北向きの穴は暗い
The unlearned person's chest is dark, The fence of the family without sheep is dark, The hole seen in the north is dark
номонд мэргэн, нойронд сэргэг⭐⭐⭐
書物に賢く、眠りの中でも敏感
Wise in books, Alert while asleep
номын дуу холдож, нохойн дуу ойртож⭐⭐⭐
経典の声は遠ざかり、犬の声は近づく
The book's voice is far away, The dog's voice is near
нугас идвэл, нусгай болдог⭐⭐⭐
脊髄を食べると鼻水が出る
If you eat the spinal cord, You will become snotty
олноор зөвлөвөл буруугүй, олмоор гарвал аюулгүй⭐⭐
大勢で相談すれば間違いなし、浅瀬で渡れば危険なし
If advised by many, no mistakes; If crossing a river at a ford, no danger
≈ 三人寄れば文殊の知恵
олны олон, таван цэн⭐⭐
多くの多くは五ツェン
Many of them, Five tsen
оолиор цавчвал өөгүй, олноор хэлэлцвэл буруугүй⭐⭐
斧で削れば滑らかになり、大勢で話し合えば良い解決が出る
If cut with an ax, it will become smooth; If discussed with many, a good solution comes
≈ 三人寄れば文殊の知恵
сайн тан гашуун боловч, өвчинд тустай⭐⭐⭐
良薬は口に苦し
Good medicine is sour but helpful for sickness
≈ 良い薬は苦いが病気に効く
сайн эм аманд гашуун боловч, өвчинд тустай⭐⭐⭐
良薬は口に苦し
Although good medicine is bitter in the mouth, It is good for sickness
≈ 良い薬は口に苦いが、病気に効く
сонссоноос үзсэн нь дээр, сууснаас явсан нь дээр⭐⭐⭐
百聞は一見に如かず
Seeing is better than hearing, Going is better than sitting still
≈ 聞くより見る方が良く、座っているより行く方が良い ≈ Seeing is believing.
сураагүй байж, судас барих⭐⭐
付け焼き刃
Did not study but tries to check the pulse
≈ 学ばずして脈を診る
сураад барагдашгүй эрдмийн далай, судлаад баршгүй бодисын далай⭐⭐
学問に終わりなし
The ocean of learning is inexhaustible for studying, The ocean of a substance is inexhaustible for searching
≈ 学んでも尽きぬ学問の海、探しても尽きぬ物質の海
сурсан бүхэн эрдэм, сураагүй бүхэн гэм⭐⭐⭐
知らぬは罪
What you have learned is knowledge, What you have not learned is like sin
≈ 学んだことは知識、学ばなかったことは罪
сурсан нь далай, сураагүй нь балай⭐⭐⭐
学問は身を助く
A learned person is an ocean, An unlearned person is foolish
≈ 学んだ者は海のごとく、学ばぬ者は愚かなり
сурсан юмыг сураар боож болдоггүй⭐⭐
習い性となる
What has been learned cannot be tied with a strap
≈ 学んだことは紐で縛れない
тарчиг залуугаас, тартай хөгшин дээр⭐⭐
亀の甲より年の功
An experienced old person is better than an inexperienced young person
≈ 経験のない若者より経験のある老人が良い
торгон дээлтэй боловч, тоо мэдэхгүй мунхаг⭐⭐
絹のデールを着ていても、数を知らなければ愚か者
A man in a silk coat is still a fool if he does not know how to count
≈ 人は見かけによらぬもの
тэмээ гэдгэрээ мэдэхгүй, тэнэг мулгуугаа мэдэхгүй⭐⭐
ラクダは首がどれだけ反っているか知らず、愚か者は自分の愚かさを知らない
A camel does not know how far his head is thrown back, A stupid man does not know his own foolishness
≈ 己を知らず
тэмээ хариулсан хүн буурныхаа занг андахгүй⭐⭐⭐
ラクダを飼う者は雄ラクダの気性を間違えない
The herdsman knows his male camel's character well
≈ 餅は餅屋 ≈ Each to his own trade.
тэнэг хүн тогоо харна, мэргэн хүн галаа харна⭐⭐
愚か者は鍋を見、賢者は火を見る
The foolish person sees the caldron, The wise person sees the fire
≈ 木を見て森を見ず
түрүүнд гарсан чихнээс, сүүлд ургасан эвэр урт⭐⭐⭐
先に出た耳より後から生えた角の方が長い
The horn that grew last grows longer than the ear that came out first
≈ 後生畏るべし
төрсөн ухаанаас, сурсан ухаан дээр⭐⭐
生まれつきの知恵より学んだ知恵が優る
Acquired knowledge is better than natural knowledge
≈ 氏より育ち
урантай утас бүү булаалд, ухаантантай үг бүү булаалд⭐⭐
裁縫師と糸のことで争うな、賢者と言葉のことで争うな
Do not haggle with a seamstress about a thread, Do not haggle with the wise about a word
≈ 餅は餅屋 ≈ Each to his own trade.
урт мөрөн нугалаа олонтой, ухаантай хүн арга олонтой⭐⭐
長い川は曲がりが多く、賢い人は方法が多い
A long river has many bends, A wise person has many ways
≈ 臨機応変
усаараа уях⭐⭐
水で縛る
To tie with water
≈ 水を縄で縛る
усан далай булгаас эхтэй, ухаан далай номоос эхтэй⭐⭐⭐
大海は泉から始まり、知識は本から始まる
The ocean starts from a spring, Learning starts from books
≈ 千里の道も一歩から
ухааныг нь олбол учиргүй юм байдаггүй, учрыг нь хайвал болохгүй юм байдаггүй⭐⭐
知恵を見つければ意味のないものはない;理由を探せば不可能はない
If you find a solution, nothing is without meaning; If you look for a reason, nothing is impossible
≈ 為せば成る ≈ Where there's a will, there's a way.
учрыг нь олж хужрыг нь тунгаах, мөнийг нь олж мөчийг нь тоолох⭐⭐⭐
意味を見つけて塩気を濾し、真実を見つけて細部を数えよ
Find the meaning and refine the bitter salt, Find the truth and count the extremities
хал таньж, хашир болох⭐⭐⭐
苦労を知って経験豊かになる
By experiencing hardship, you become experienced
≈ 艱難汝を玉にす ≈ Adversity makes a man wise.
хал үзэж, халуун чулуу долоосон⭐⭐⭐
苦労を経験し、熱い石を舐めた
Went through hard things, Licked a hot stone
≈ 苦労は買ってでもせよ ≈ Experience is the best teacher.
халдавч хар халзандаа⭐⭐
黒い斑のあるものを攻める
Attack the black ones
харыг цагаанаар, хатууг зөөлнөөр⭐⭐⭐
黒は白で、硬いは柔らかく
Black by white, Hard by soft
≈ 毒を以て毒を制す
худгийн мэлхий далайн ихийг мэдэхгүй, далайн мэлхий худгийн багыг мэдэхгүй⭐⭐
井戸の蛙は海の大きさを知らず、海の亀は井戸の小ささを知らない
The frog in the well does not know the largeness of the sea, The sea turtle does not know the smallness of the well
≈ 井の中の蛙大海を知らず
хуучин бууны хугархай⭐⭐⭐
古い銃の壊れた部品(経験豊富な人を指す)
A broken piece of an old rifle
хэлд орж үг холбодог, хөлд орж газар гишгэдэг⭐⭐
言葉を覚えて話し、足を覚えて歩く
You connect words as you learn to speak, You make steps as you learn to walk
≈ 千里の道も一歩から ≈ A journey of a thousand miles begins with a single step.
хэлж өгөвч чих нь цоорхой, хийж өгөвч сав нь цоорхой⭐⭐
言っても耳に穴があり、注いでも容器に穴がある
Even though told, one's ear has a hole; Even though poured in, the container has a hole
≈ 馬の耳に念仏 ≈ Preaching to deaf ears.
хэлсэн үгээр нь цэцнийг мэдэх, хийсэн эдээр нь дархныг мэдэх⭐⭐
言葉で賢者を知り、作品で職人を知る
Know the wise by his words, Know the smith by his wares