コンテンツへスキップ

ことわざ

視点・現実

全 168 件

715

оромноосоо хөдлөсөн чулуу, олон жил зовдог⭐⭐

A stone that was moved from its place will suffer for many years

≈ 転石苔を生ぜず

719

орох гэргүй, оочих аягагүй⭐⭐⭐

No home to enter, No bowl to drink from

722

орсон бороо арилдаг, ирсэн гийчин буцдаг⭐⭐⭐

Rain comes and fades away, Visitors come and go back

≈ 来る者は拒まず去る者は追わず

790

сав савнаасаа дутахгүй, самбай хадагнаас дутахгүй⭐⭐

One container is not worse than another, Cheesecloth is not worse than a blue silk scarf

≈ どんぐりの背比べ

792

саглагар мод уулын чимэг, сайхан хүүхэн эрийн чимэг⭐⭐

A spreading tree is a mountain's decoration, A nice woman is a man's decoration

834

салхигүй бол өвсний толгой хөдлөхгүй, санаагүй бол хэргийн үзүүр үүсэхгүй⭐⭐

If there is no wind, the top of the grass will not move; If there is no idea, work will not start

≈ 風がなければ草の穂は動かず、考えがなければ仕事は始まらない

835

салъя гэж салаагүй, салаа замын эрхээр саллаа⭐⭐⭐

We were not separated intentionally, We were separated by a forked road

≈ 別れたくて別れたのではない、分かれ道で別れたのだ

837

санаа байвч, сачий хүрэхгүй⭐⭐⭐

Has ideas but cannot afford

≈ 考えはあっても、力が及ばない

845

санаа нь дэлхий, чадал нь мэлхий⭐⭐

Ideas like the world, Strength like a frog

≈ 考えは世界のごとく、力は蛙のごとし

846

санаа нь хярд, бие нь бэлд⭐⭐

Ideas on a mountain ridge, Self at the foot of a mountain

≈ 考えは山の尾根に、体は山の麓に

862

сохорсон биш, завшив гэгч⭐⭐⭐

Even if you became blind, It was profitable

≈ 盲目になったのではない、得をしたのだ

878

сүх далайтал үхэр амар, сүүж явтал чөмөг амар⭐⭐⭐

The cow is resting until the ax is held up, The femur is resting until the illium moves

≈ 斧を振り上げるまで牛は安泰、腸骨が動くまで大腿骨は安泰

886

таарсан таар шуудай, дүүрсэн дүнхүү толгой⭐⭐⭐

Large sacks that are the same, Useless dumb heads

≈ 同じような大袋、中身のない愚かな頭

887

таван хуруу тэгшгүй, хүний сэтгэл адилгүй⭐⭐

Five fingers are not even, People's hearts are not the same

≈ 五本の指は揃わず、人の心は同じでない ≈ Different strokes for different folks.

894

тарга, тав хоногийнх⭐⭐

Fatness lasts for five days

≈ 太り具合は五日間のもの ≈ Pride comes before a fall.

896

тахиагүй ч үүр цайна, тахиатай ч үүр цайна

There will be dawn without a rooster, There will be dawn with a rooster

≈ 鶏がいなくても夜は明け、鶏がいても夜は明ける

901

толгойн үс олон ч, ганц тонгоргоор хусна⭐⭐

Even though there are many hairs, It takes one knife to shave all

902

тоо бүрэн, толгой мэнд⭐⭐⭐

All are present, The heads are safe

≈ 無事これ名馬

903

тоолбол нас чацуу, төөлбөл нуруу чацуу⭐⭐⭐

If counted, the same age; If measured, the same height

≈ どんぐりの背比べ

907

тосон дотор умбаж, торгон дээр хөлбөрөх⭐⭐

To wallow in oil, To roll on silk

≈ 左団扇で暮らす

933

туу гэх нохойгүй, чаа гэх ямаагүй⭐⭐⭐

No dog to say tuu, No goat to say cha

953

тэмээний ачаанд, туулай хүнддэхгүй⭐⭐

The rabbit will not make the camel's load any heavier

≈ 焼け石に水

954

тэнгэрийн муухай арилна, хүний муухай арилахгүй⭐⭐⭐

Bad weather will disappear from the sky, Bad attitude will not disappear from the person

≈ 三つ子の魂百まで

959

тэнэсэн сум, тархинд⭐⭐⭐

A stray bullet hits the head

≈ 流れ弾に当たる

935

түм түжигнэж, бум бужигнах⭐⭐⭐

Ten thousand bustling, One hundred thousand milling about

915

төр түмэн нүдтэй, төрсөн бие хоёр нүдтэй⭐⭐⭐

The government has a multitude of eyes, The human body has two eyes

≈ 壁に耳あり障子に目あり ≈ Walls have ears.

916

төр түмэн нүүртэй, төрсөн бие махан нүүртэй⭐⭐⭐

The government has a multitude of faces, The human body has flesh on its face

914

төр төмөр нүүртэй, төрсөн бие махан нүүртэй⭐⭐⭐

The government has an iron face, The human body has a flesh face

917

төрд хууль бий, түмэнд ёс бий⭐⭐

The government has rules, People have traditions

≈ 郷に入っては郷に従え

926

төрсөн газраас, түмний газар⭐⭐

From the place of birth, A crowded place

960

угаасан ус нь рашаан, унасан шороо нь алт⭐⭐

The water I washed with is a spring, The ground I fell on is gold

≈ 転んでもただでは起きぬ

964

уйлах хүүхдийн хошного, урд өдрөөсөө умалзах⭐⭐⭐

The anus of a child who will cry tomorrow is pouting today

≈ 雨の前に風が吹く

968

ундарч байгаа булаг, ургаж байгаа цэцэг⭐⭐

Bubbling spring, Growing flower

976

ургамлын сүр цэцэгтээ, улсын сүр цэрэгтээ⭐⭐

The glamour of the plant is in its flower, The glamour of a country is in its army

≈ 花は桜木人は武士

984

урьд гарсан чихнээс, хойно ургасан эвэр⭐⭐⭐

The horn that grew later is better than the ear that came out first

≈ 後生畏るべし

985

урьдын юм ул болж, хожмын юм зул болох⭐⭐⭐

Things from before become tracks, Things that will come become lamps

≈ 温故知新

988

усаар бохирыг ариутгана, сургаалаар хүнийг ариутгана⭐⭐

Purify dirt with water, Purify a person with teaching

992

усны дусал мэт адил⭐⭐⭐

The same as drops of water

≈ 瓜二つ

1002

уулын буга ч үгүй, унасан бух ч үгүй⭐⭐

Not even a mountain deer, Not even a ridden bull

1088

хаа гэх үхэргүй, чаа гэх ямаагүй⭐⭐

No cow to say Haa to, No goat to say Chaa to