ことわざ
視点・現実
全 168 件
хаврын салхи хавирга нэвт, өвлийн жавар өвөр нэвт⭐⭐⭐
春の風は肋骨を貫き、冬の寒さは胸を貫く
The spring wind, right through the rib; The winter chill, right through the chest
хагархай хэнгэрэг, цуурхай цан⭐⭐⭐
割れた太鼓、ひび割れたシンバル
Broken drum, Cracked cymbals
хадны завсар хавчуулагдсан, халиуны зулзага⭐⭐⭐
岩の間に挟まれた子カワウソ
A baby otter stuck in-between rocks
хамар ихтийн нус их, ханцуй ихтийн нударга их⭐⭐
鼻が大きい者は鼻水が多く、袖が大きい者は拳も大きい
A person with a big nose has lots of mucus, A person with big sleeves has big fists
ханат гэр холдож, хадат гэр ойртох⭐⭐⭐
壁のある家は遠ざかり、石のある家は近づく
Gets far away from the home with a wall, Gets near the home with a stone
хариутай бол бариутай, харвинтай бол далантай⭐⭐⭐
返答があれば贈り物があり、脂があれば肉がある
If you have an answer, you have a gift; If you have fat, you have meat
хонины хүнд хоол хэрэгтэй, хожгор толгойд малгай хэрэгтэй⭐⭐
羊飼いには食事が必要、禿げ頭には帽子が必要
The sheep herder needs food, The bald head needs a hat
хоосон ам, холхиндог гутал⭐⭐
空っぽの口、ぶかぶかの靴
Empty mouth, Loose boots
хутга хурц боловч ишиндээ халгүй, эмч мэргэн боловч биендээ тусгүй⭐⭐
ナイフは鋭くても柄を傷つけず、医者は賢くても自分の体は治せない
Even though the knife is sharp, it does not harm its handle; Even though the doctor is clever, he does not benefit his body
≈ 医者の不養生
хуучин юм ул болж, шинэ юм зул болох⭐⭐⭐
古いものは足跡となり、新しいものは蝋燭となる
Old things become footprints, New things become a candle
хүйтний ам цаашилж, хөхүүрийн ам наашлах⭐⭐⭐
寒さの口は遠ざかり、皮袋の口は近づく(暖かい季節の到来)
The cold mouth is going away, The skin bag mouth is coming closer
≈ 暑さ寒さも彼岸まで ≈ After rain comes fair weather.
хүн бүхэн адилгүй, морь бүхэн жороогүй⭐⭐⭐
人は皆同じではない、馬は皆側対歩ではない
Not everyone is the same, Not every horse ambles
≈ 十人十色 ≈ Different strokes for different folks.
хүн тэжээвэл толгой цусдана, мал тэжээвэл ам тосдоно⭐⭐⭐
人を養えば頭から血が出る、家畜を養えば口に油がつく
If a man cares for another, his head will bleed; If a man tends livestock, his mouth will be oily
хүний бага адтай, хүлгийн бага хурдтай⭐⭐⭐
人の若い者は賢く、馬の若い者は速い
The youngest one among people is smart, The youngest one among horses is fast
хөгшин хүн, хүүхэд хоёр адил⭐⭐⭐
老人と子供は同じ
Old person and child are the same
≈ A man is known by the company he keeps.
хөлтэй нь хөлхөж, хөлгүй нь мөлхөх⭐⭐⭐
足のある者は歩き、足のない者は這う
The ones with legs go, The ones without legs crawl
≈ When in Rome, do as the Romans do.
хөхүүрийн ам наашаа, хүйтний ам цаашаа⭐⭐⭐
皮袋の口が近づき、寒さの口が遠ざかる
The mouth of the skin sack is coming, The mouth of cold weather is going away
≈ 暑さ寒さも彼岸まで
цаасанд нэргүй, цасанд мөргүй⭐⭐
紙に名がなく、雪に足跡がない
No name on paper, No foot print on snow
≈ 鳥渡る跡を濁さず
цаг цагаараа байдаггүй, цахилдаг хөхөөрөө байдаггүй⭐⭐⭐
時は同じままではなく、アヤメは青いままではない
Time does not stay the same, The iris does not stay blue
≈ 諸行無常
цадахад цагаан хурганы сүүл хатуу, өлсөхөд ороо буганы эвэр зөөлөн⭐⭐⭐
満腹の時は白い子羊の尾が硬く、空腹の時は足の悪い鹿の角が柔らかい
When full, a white lamb's tail is hard; When hungry, a lame deer's horns are soft
≈ 腹が減っては戦はできぬ ≈ An army marches on its stomach.
цай хэдий шингэн боловч идээний дээж, цаас хэдий нимгэн боловч номын хуудас⭐⭐
茶は液体でも食の精髄、紙は薄くても本の頁
Even though tea is liquid, it is an important part of food; Even though paper is thin, it still makes a page in a book
чамд инээдэн, над ханиад⭐⭐⭐
あなたには笑い、私には咳
It's laughter to you, But coughing to me
чихээр сонссоноос, нүдээр үзсэн нь дээр⭐⭐⭐
耳で聞くより、目で見る方がよい
Better to see with eyes than to hear with ears
≈ Seeing is believing.
чоно махнаас гарах, чөтгөр гоймонд дурлах⭐⭐⭐
狼が肉から離れ、悪魔が麺を好むようなもの(ありえない)
A wolf goes away from meat, A demon is fond of noodles
≈ When pigs fly.
шар нар, бор хоног⭐⭐⭐
黄色い太陽、茶色い日々
Yellow sun, Brown day
шөнөд оройгүй, шөлөнд дээжгүй⭐⭐
夜に遅い早いはなく、スープに上等下等はない
No matter earlier or later, night is dark; No matter first or last, soup is the same
≈ 人は心、馬は毛色
эзэн нь юмаа мэддэг, эрэг нь усаа хашдаг⭐⭐⭐
主人は自分の物を知り、岸は水を制す
The master knows his own things, The shore limits the water
≈ 人事を尽くして天命を待つ
эр хүний замын хүзүү урт⭐⭐⭐
男の道の首は長い
A man's way is a long road
эр өсөж, эсгий сунана⭐⭐⭐
男は成長し、フェルトは伸びる
A man grows up, Felt stretches
≈ 七転び八起き
эрийг бүү бас, далайг бүү янд⭐⭐⭐
男を侮るな、海を測るな
Do not underrate a man, Do not measure the ocean
≈ 歳月人を待たず
эрэхийн үед элээний сүүл мянган лан⭐⭐
探している時はカラスの尾も千両
When you find a crow's tail, It is worth a thousand lan
эсгий гэр холдож, энгэр гэр ойртох⭐⭐
フェルトのゲルは遠ざかり、斜面のゲルが近づく(死が近い)
The felt ger moves away, The slope ger comes closer
юм болгон учиртай, учир болгон утгатай⭐⭐⭐
物事には理由があり、理由には意味がある
There is a reason for everything, There is a meaning for every reason
≈ 目から鱗が落ちる ≈ Everything happens for a reason.
юманд учир, нуманд гичир⭐⭐⭐
物には理由があり、弓には照準がある
A thing has a reason, A bow has a gicher
юмны эзэн, суман занги⭐⭐⭐
物の主、部隊の長
The item's master, The battalion's commander
үзээгүй юмаа үзэж, үстэй толгойгоо зулгаах⭐⭐⭐
経験したことのないことを経験し、髪を抜く思いをする
Experiencing what you have not experienced, Pull out your hair
үнэн худал хоёр, дөрвөн хуруу зайтай⭐⭐
真実と嘘は四本の指の間隔
Truth and lies together are four fingers apart
≈ 嘘と誠は紙一重
үс сайхан бол, зүс сайхан⭐⭐⭐
髪が美しければ容姿も美しい
If hair is nice, appearance is nice
≈ 髪は女の命
үүлэн чөлөөний нар хурц, үхэх хүний нүд хурц⭐⭐
雲間の太陽は鋭く、死にゆく者の目は鋭い
The sun breaking through a cloudy sky is bright, Dying eyes are sharp
өвсөн дотроос, зүү эрэх⭐⭐
草の中で針を探す
Look for a needle in grass
≈ 大海撈針