ことわざ
すべてのことわざ
全 1518 件
хөгшин азарга, жороо сурах⭐⭐⭐
老いた種馬が側対歩を学ぶ
An old stallion learns to amble
≈ 老馬の智
хөгшин хүн суун жаргаж, залуу хүн яван жаргана⭐⭐
老人は座って楽しみ、若者は歩いて楽しむ
The old person enjoys sitting, The young person enjoys walking
хөгшин хүн, хүүхэд нохойн доог болох⭐⭐⭐
老人は子供と犬にからかわれる
The old person is teased by the child and the dog
≈ A friend in need is a friend indeed.
хөгшин хүн, хүүхэд хоёр адил⭐⭐⭐
老人と子供は同じ
Old person and child are the same
≈ A man is known by the company he keeps.
хөдөлбөл хөлс, зогсвол зоос⭐⭐⭐
動けば給料、止まれば小銭
If you work, salary; If you stop, coin
≈ 働かざる者食うべからず ≈ No pain, no gain.
хөлтэй нь хөлхөж, хөлгүй нь мөлхөх⭐⭐⭐
足のある者は歩き、足のない者は這う
The ones with legs go, The ones without legs crawl
≈ When in Rome, do as the Romans do.
хөлөө хүрэх газар явж, хэлээ хүрэх газар заргалдах⭐⭐⭐
足の届く所へ行き、舌の届く所で争う
Going to places that the feet can reach, Litigating in places that the tongue can reach
хөлөөрөө явж, хөлсөө авах⭐⭐
足で行って、給料を得る
Go and do, Get wages
≈ 働く者に福来る
хөнжлийнхөө хэрээр хөлөө жийж, адууныхаа хэрээр исгэрэх⭐⭐⭐
布団の長さに合わせて足を伸ばし、馬の数に合わせて口笛を吹け
Stretch out your legs by the length of your cover, Whistle by the number of your horses
≈ 身の丈に合った暮らし ≈ Cut your coat according to your cloth.
хөтөл давахыг нь хараагүй бол хүлэг гэж бүү магт, хөдөс оёхыг нь хараагүй бол уран гэж бүү магт⭐⭐
峠を越えるのを見なければ良馬と誇るな、縫うのを見なければ巧みとは言うな
If you did not see the horse passing over a mountain, do not boast it is a good horse; If you did not see the woman sewing, do not claim she is skillful
≈ 百聞は一見に如かず ≈ Seeing is believing.
хөх зүү, хөндлөн хатгадаггүй эм⭐⭐⭐
青い針を横に刺せない女
A woman who cannot poke a blue needle across
хөхүүрийн ам наашаа, хүйтний ам цаашаа⭐⭐⭐
皮袋の口が近づき、寒さの口が遠ざかる
The mouth of the skin sack is coming, The mouth of cold weather is going away
≈ 暑さ寒さも彼岸まで
хөөвөр сахлаг монгол морь, хөдсөн дээлт монгол эр амь нэг⭐⭐
ふさふさしたたてがみのモンゴル馬と羊皮のデールを着たモンゴル人は一心同体
A Mongolian horse with a shaggy mane, A Mongolian man with a sheep skin deel have one life
цаас хэдий нимгэн ч чичихээс наашгүй, хүн хэдий ухаантай ч хэлэхээс наашгүй⭐⭐⭐
紙は薄くても突かねば破れず、人は賢くても言われねば分からず
Although paper is thin, until poked it is not pierced; Although a person is wise, until told he is not successful
≈ 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥 ≈ He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.
цаасанд нэргүй, цасанд мөргүй⭐⭐
紙に名がなく、雪に足跡がない
No name on paper, No foot print on snow
≈ 鳥渡る跡を濁さず
цаг мөнгө, цаг алт⭐⭐⭐
時は金なり、時は黄金なり
Time is money, Time is gold
≈ 時は金なり ≈ Time is money.
цаг цагаараа байдаггүй, цахилдаг хөхөөрөө байдаггүй⭐⭐⭐
時は同じままではなく、アヤメは青いままではない
Time does not stay the same, The iris does not stay blue
≈ 諸行無常
цаг цагт нэг цаддаг, цагаан сараар нэг цаддаг⭐⭐⭐
時々満腹になり、ツァガーンサルで満腹になる
Get filled from time to time, Get filled once during Tsagaan Sar
≈ 塵も積もれば山となる
цагаан идээний савыг хоосон буцаадаггүй⭐⭐⭐
乳製品の容器は空で返してはならない
The dairy container should not be returned empty
≈ 礼尚往来
цагийн юм цагтаа, цааз хууль улсдаа⭐⭐⭐
時にはすべてのものに時があり、国には法がある
There is a time for everything, There is a law for the country
≈ 郷に入っては郷に従え ≈ There is a time for everything.
цадахад цагаан хурганы сүүл хатуу, өлсөхөд ороо буганы эвэр зөөлөн⭐⭐⭐
満腹の時は白い子羊の尾が硬く、空腹の時は足の悪い鹿の角が柔らかい
When full, a white lamb's tail is hard; When hungry, a lame deer's horns are soft
≈ 腹が減っては戦はできぬ ≈ An army marches on its stomach.
цай хэдий шингэн боловч идээний дээж, цаас хэдий нимгэн боловч номын хуудас⭐⭐
茶は液体でも食の精髄、紙は薄くても本の頁
Even though tea is liquid, it is an important part of food; Even though paper is thin, it still makes a page in a book
цай ч үгүй, царай ч үгүй⭐⭐⭐
茶もなく、愛想もない
Not even tea, Not even warmth
≈ 貧すれば鈍する ≈ Poverty dulls the wit.
царайны сайхнаар цай сүлэхгүй⭐⭐⭐
美しい顔でミルクティーは作れない
You cannot make milk tea with a pretty face
≈ 驕る者久しからず ≈ Beauty won't put food on the table.
цаст уулын цагаан барс, цагаа болохоор шоргоолжинд бариулах⭐⭐
雪山の白い虎も、時が来れば蟻に捕まる
In time the white tiger comes from the snowy mountain, In time it will be caught by ants
≈ 団結は力なり
цувж явсан барнаас, цуглаж суусан шаазгай дээр⭐⭐⭐
列をなして歩く虎より、集まって座るカササギが良い
Crowd of sitting magpies is better than strung out tigers walking on the road
≈ 喧嘩するほど仲がいい
цусаа гартал зодолдож, тосоо гартал тэврэлдэх⭐⭐⭐
血が出るまで喧嘩し、油が出るまで抱き合う
Fight until bleeding, Hug until oily
≈ 短気は損気
цуцлаас гал, цухлаас хэрүүл⭐⭐
燃え残りから火が、怒りっぽい人から口論が
Fire from the embers, Argument from a person who is easily upset
≈ 兵は千日養うて一日用う
цэргийг мянган өдөр тэжээгээд, нэг өдөр хэрэглэдэг⭐⭐⭐
兵を千日養い、一日用いる
A soldier is fed a thousand days, Used one day
цэцэн үг цээжнээс, цэцэг навч уулнаас⭐⭐⭐
賢い言葉は胸から、花と葉は山から
A proverb comes from within the chest, Flowers and leaves grow from mountains
≈ 雄弁は銀、沈黙は金
цэцэнд хоёр чих цөөдөх, тэнэгт нэг хэл олдох⭐⭐
賢者には耳が二つでも足りず、愚者には舌が一つでも多すぎる
Two ears are too few for smart one, One tongue is too many for foolish one
≈ 酒は本性を表す
цээжний үгийг архи хөөнө, цээлийн загасыг сэрээ хөөнө⭐⭐
胸の言葉は酒が追い出し、池の魚は銛が追い出す
Words in the chest are chased away by alcohol, Fish in the pool are chased away by a spear
чамд инээдэн, над ханиад⭐⭐⭐
あなたには笑い、私には咳
It's laughter to you, But coughing to me
чамд хов зөөсөн хүн, чамайг хүнд ховлоно⭐⭐
あなたに噂を運んだ人は、あなたの噂を他人に運ぶ
The person who gossiped to you, Will gossip about you to others
чамлахаар, чанга атга⭐⭐⭐
不満を言うより、しっかり握れ
Instead of being dissatisfied, Hold tighter
чигчий хурууны чилээ гаргах чадалгүй⭐⭐⭐
小指の力も出せない
The little finger's stiffness cannot go out
≈ 五十歩百歩
чинийх долоо, минийх долоохон⭐⭐
あなたのは七つ、私のはたった七つ
You have seven, I have only seven
≈ 木に竹を接ぐ
чихгүй толгой, цээжгүй бөгс⭐⭐
耳のない頭、割れ目のない尻
A head without ears, A butt without a crack
≈ 百聞は一見に如かず ≈ Seeing is believing.
чихээр сонссоноос, нүдээр үзсэн нь дээр⭐⭐⭐
耳で聞くより、目で見る方がよい
Better to see with eyes than to hear with ears
≈ Seeing is believing.
чоно махнаас гарах, чөтгөр гоймонд дурлах⭐⭐⭐
狼が肉から離れ、悪魔が麺を好むようなもの(ありえない)
A wolf goes away from meat, A demon is fond of noodles
≈ When pigs fly.