ことわざ
すべてのことわざ
全 1518 件
чоно ч хөөрхий, хонь ч хөөрхий⭐⭐
狼も可哀想、羊も可哀想
Too bad for the wolf, Too bad for the sheep
чонын ам идсэн ч улаан, идээгүй ч улаан⭐⭐
狼の口は食べても赤く、食べなくても赤い
The wolf's mouth that eats is red, The wolf's mouth that does not eat is red
≈ 虎口を逃れて竜穴に入る
чонын амнаас гараад, барын аманд орох⭐⭐⭐
狼の口から出て、虎の口に入る
Goes out from the mouth of the wolf, Goes into the tiger's mouth
≈ Out of the frying pan into the fire.
чөтгөрийн бага адтай, чөмөгний мах амттай⭐⭐⭐
悪魔の子には知恵があり、腿骨の肉は美味しい
The demon's little one has cunning, The thigh bone's meat is tasty
шаасан гадас шиг, шахсан бяслаг шиг⭐⭐
打ち込まれた杭のように、押し固められたチーズのように
Like a driven stake, Like pressed cheese
≈ 火事場の馬鹿力
шаварт унасан, шарын эзэн хүчтэй⭐⭐⭐
泥に落ちた牛の主人は強い
The owner is strong when his ox falls into the mud
шавийн эрдэм багшаас, зулын гэрэл тосноос⭐⭐⭐
弟子の学問は師から、灯の光は油から
The student's knowledge is from the teacher, The oil lamp's light is from the oil
шар нар, бор хоног⭐⭐⭐
黄色い太陽、茶色い日々
Yellow sun, Brown day
шарсан мах амттай, шартай хүн хортой⭐⭐
焼いた肉は美味しく、嫉妬深い人は害がある
Fried meat is tasty, An envious person is malicious
≈ 嘘つきは泥棒の始まり
шивнэсээр шивнэсээр ховч, чимхэлсээр чимхэлсээр хулгайч⭐⭐
囁きを重ねて噂好きに、つまみを重ねて泥棒に
Whisper by whisper to gossip, Pinch by pinch to thief
≈ 口は禍の元 ≈ Loose lips sink ships.
шиврээ бороо дээлэнд халтай, шивнээ үг сэтгэлд халтай⭐⭐⭐
霧雨はデールに辛く、囁きは心に辛い
Drizzling rain is hard for the deel, Whispering words are harmful for the heart
шидээ үзүүлнэ гээд, шившгээ тарих⭐⭐
魔法を見せようとして、恥をかく
Try to show magic, Embarrass yourself
шинэ баян цээж өвчтэй, хур баян хууч өвчтэй⭐⭐
成り金は胸を病み、生まれながらの金持ちは持病がある
A person newly rich has a sick chest, A person rich from birth has a chronic sickness
шинэ хүргэн, шөлний үнэрт цаддаг⭐⭐
新しい婿はスープの匂いで満腹になる
The new son-in-law becomes full by the smell of soup
шувуу шиг эрт босч, адуу шиг орой унтах⭐⭐
鳥のように早起きし、馬のように遅く寝る
Gets up early like a bird, Goes to bed late like a horse
≈ 欲張りは身を滅ぼす ≈ Grasp all, lose all.
шувуу өдөөрөө, хүн ухаанаараа⭐⭐⭐
鳥は羽で、人は知恵で
The bird shows its feathers, The person shows his mind
≈ 早起きは三文の徳
шунал ихэдвэл шулам болно, шуурга ихэдвэл зуд болно⭐⭐⭐
貪欲が増せば悪魔になり、嵐が増せば災害になる
If greed increases, the person will become evil; If the storm increases, it will become a disaster
≈ 欲張りは身を滅ぼす ≈ Grasp all, lose all.
шуналаар баяждаггүй, ховдгоор таргалдаггүй⭐⭐
貪欲では金持ちにならず、大食いでは太らない
Greediness does not make you rich, Gluttony does not make you fat
≈ 木に竹を接ぐ
шуудайд хийсэн үхрийн эвэр шиг⭐⭐⭐
袋に入れた牛の角のように(まとまらない)
Like the horns of cows that were put into a sack
≈ 糠に釘
шүүрэн шанагаар ус зөөх⭐⭐
穴あきお玉で水を運ぶ
Tries to carry water with a strainer
≈ 和を以て貴しとなす ≈ Unity is strength.
шөлөөр цадаж, төлөөр баяжина⭐⭐⭐
スープで満腹になり、仔畜で豊かになる
Get full by soup, Get rich by new born animals
≈ 五十歩百歩
шөнөд оройгүй, шөлөнд дээжгүй⭐⭐
夜に遅い早いはなく、スープに上等下等はない
No matter earlier or later, night is dark; No matter first or last, soup is the same
≈ 人は心、馬は毛色
эв түмэн лан, эрдэм мянган лан⭐⭐
和は万両、学は千両
Unity is worth ten thousand lan, Knowledge is worth one thousand lan
≈ 学問に終わりなし ≈ Unity is strength.
эв хязгааргүй, эрдэм ёроолгүй⭐⭐
友情は限りなく、学問は底がない
Friendship is limitless, Knowledge is endless
эвгүй хүн яг, эрдэмгүй хүн таг⭐⭐
協調性のない人は何もできず、学のない人は閉ざされている
Unfriendly person cannot do anything, Uneducated person is closed
≈ 壊すは易く築くは難し
эвдэх хялбар, эвлүүлэх бэрх⭐⭐⭐
壊すは易く、築くは難し
To break is easy, To build is hard
≈ 家和して万事成る ≈ A house divided cannot stand.
эвлэвэл бүтнэ, ховловол гутна⭐⭐⭐
和すれば成り、噂すれば滅ぶ
If we reconcile, it will be fulfilled; If we gossip, it will be grievous
≈ 団結は力なり ≈ Unity is strength.
эвт шаазгай, буга барина⭐⭐⭐
仲の良いカササギは鹿を捕まえる
Friendly magpies will catch the deer
≈ United we stand, divided we fall.
эд мэдэхгүй хүн, эдийн нэрийг гутаана⭐⭐⭐
物を知らぬ者は、物の名を汚す
The person who does not know goods, Disgraces the name of the good
эд нь хэврэг байг, эзэн нь мөнх байг⭐⭐⭐
物は壊れやすく、主人は永遠であれ
May the goods be fragile, May the owner be eternal
≈ 知恵は力なり
эдийн баянаас, эрдмийн баян⭐⭐
物の富より、学の富
It is better to be rich with knowledge than rich with goods
≈ 学問は身を助く
эдээр биеэ чимэхээр, эрдмээр биеэ чим⭐⭐⭐
物で身を飾るより、学問で身を飾れ
Adorn yourself with knowledge rather than things
≈ 触らぬ神に祟りなし ≈ Let sleeping dogs lie.
эдээрээ оролдвол эвдэхийн тэмдэг, эхнэрээрээ оролдвол салахын тэмдэг⭐⭐⭐
物をいじれば壊れる兆し、妻をいじれば別れる兆し
If you fiddle with your things, it is a sign they will get broken; If you provoke your wife, it is a sign you will be divorced
эегүй хүн яг, эрдэмгүй хүн таг⭐⭐
礼儀のない人は何もできず、学のない人は道がない
The abrupt person has no communication, The person who has no knowledge has no way
эзэн нь юмаа мэддэг, эрэг нь усаа хашдаг⭐⭐⭐
主人は自分の物を知り、岸は水を制す
The master knows his own things, The shore limits the water
≈ 人事を尽くして天命を待つ
эзэн хичээвэл, заяа хичээнэ⭐⭐⭐
主人が励めば、運命も励む
If a person tries hard, Destiny will try hard
≈ 良薬は口に苦し
эм гашуун ч өвчинд тустай, үг хатуу ч өөдлөхөд тустай⭐⭐⭐
薬は苦くても病に効き、言葉は厳しくても成長に効く
Although medicine is sour, it is helpful for illness; Although words are hard, they are helpful for prosperity
≈ 良薬は口に苦し
эмээлээс өндөр даваа даваагүй, эхнэрээсээ өөр хүн танихгүй⭐⭐⭐
鞍より高い峠を越えたことがなく、妻以外の人を知らない
Never climbed a hill higher than a saddle, Never met anyone except his own wife
≈ 虎は死して皮を留め人は死して名を残す
энэ бие хэврэг, эрхэм нэр мөнх⭐⭐
この体は儚く、この名は永遠
This body is fragile, This name is eternal
эр бие өсөж, ээжийн дээл багадах⭐⭐
男の体は成長し、母のデールは小さくなる
A man's body grows, A mother's deel will be too small
≈ 千里の堤も蟻の一穴から